bobinero

ruso translation: орератор бобин

07:38 Sep 13, 2009
Traducciones de español a ruso [PRO]
Bus/Financial - Recursos humanos / Denominación del puesto de trabajo
Término o frase en español: bobinero
Описание должности начальника отдела логистики. Один из его подчиненных - bobinero. Речь о металлургическом комбинате.
Denominación del puesto: Responsable de Logística
Departamento al que pertenece: Logística
Puesto inmediatamente superior: Director Planta
Puesto inmediatamente inferior: Programador de líneas / Administrativo de almacén y expediciones / Bobineros / Carretilleros de expediciones.

Спасибо!
Olga Dyakova
Ucrania
Local time: 11:33
Traducción al ruso:орератор бобин
Explicación:
Сама работа называется установка бобин.
Respuesta elegida de:

erika rubinstein
Local time: 10:33
Grading comment
Спасибо, Эрика, за "оператора", спасибо всем, принявшим учатие! К завершению перевода стало ясно, что речь идет о рулонах листовой стали (bobinas). Окончательный вариант для bobinero получился "оператор рулонов", он мне самой не нравится и в гугле именно такой должности нет, но есть масса ссылок, где "оператор" и "рулоны" стоят рядом, причем в нужном мне контексте :) Буду надеяться, мой перевод все-таки даст возможность конечному читателю понять, о какой должности речь.
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5насадчик бобин
IrinaDVL
3См.
Ekaterina Khovanovitch
3орератор бобин
erika rubinstein


Entradas de discusión: 4





  

Respuestas


54 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
См.


Explicación:
Пока не могу дать вразумительного ответа, но это не намотчик. Это работник типографии, который работает с ротационной машиной. Заправляет в неё рулоны бумаги, насколько я поняла.

El Bobinero, se encarga de alimentar la máquina de bobinas de grandes
dimensiones. Para ello utiliza un manipulador de bobinas (perrito) para posicionarlas en las guías y posterior empuje a los ejes de la máquina

http://upcommons.upc.edu/pfc/bitstream/2099.1/3016/2/54892-2...

Но как называется этот специалист по-русски, не нашла.

Ekaterina Khovanovitch
Federación Rusa
Local time: 11:33
Se especializa en este campo
Idioma materno: ruso
Pts. PRO en la categoría: 4
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Спасибо, Екатерина. Но я указала, что речь о должности на металлургическом комбинате, думаю, типография тут ни при чем.

Usuario que pregunta: Спасибо, Екатерина! "Рулоны" мне-таки пригодились :)

Login to enter a peer comment (or grade)

12 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
орератор бобин


Explicación:
Сама работа называется установка бобин.

erika rubinstein
Local time: 10:33
Trabaja en este campo
Idioma materno: ruso, alemán
Pts. PRO en la categoría: 3
Grading comment
Спасибо, Эрика, за "оператора", спасибо всем, принявшим учатие! К завершению перевода стало ясно, что речь идет о рулонах листовой стали (bobinas). Окончательный вариант для bobinero получился "оператор рулонов", он мне самой не нравится и в гугле именно такой должности нет, но есть масса ссылок, где "оператор" и "рулоны" стоят рядом, причем в нужном мне контексте :) Буду надеяться, мой перевод все-таки даст возможность конечному читателю понять, о какой должности речь.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día 8 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
насадчик бобин


Explicación:
Согласно перечню рабочих профессий России - насадчик бобин.
(А в Беларуси - ставильщик бобин).


    Referencia: http://www.kebu.ru/rab.php?i=47
    Referencia: http://treeofknowledge.narod.ru/prof3.htm
IrinaDVL
España
Local time: 10:33
Idioma materno: ruso
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Спасибо, Ирина! Не смогла выбрать Ваш вариант, т.к. по контексту не было ясно, занимается ли этот человек исключительно насадкой бобин или производит с ними еще какие-то действия. К тому же в переводе я использовала "рулоны" вместо бобин. Отдельное спасибо за ссылки! :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search