Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:20 Jun 4, 2013 |
Traducciones de español a ruso [PRO] Tech/Engineering - Construcción / Ingeniería civil / Каркасы здания | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Lyubov Kucher España Local time: 10:09 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Hormigón armado |
|
Entradas de discusión: 1 | |
---|---|
Hormigón armado Explicación: Мне кажется, по опыту работы со сметами, это - Hormigón armado Но не понятно почему, они Н написали как H°....возможно ошибка в написании |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.