GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:13 Jan 22, 2008 |
Spanish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ekaterina Guerbek Spain Local time: 05:54 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | магистр технических наук по специальности "Микроэлектроника" |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
магистр технических наук по специальности "Микроэлектроника" Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2008-01-22 23:31:48 GMT) -------------------------------------------------- Эквивалентов может быть много. Хорошо бы знать, о какой стране идет речь. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2008-01-22 23:34:19 GMT) -------------------------------------------------- "Maestro (grado) De Wikipedia, la enciclopedia libre (Redirigido desde Maestría) Saltar a navegación, búsqueda El título de Maestro (también llamado Magister, Maestría o Máster), es un grado académico otorgado a aquellos estudiantes que terminan un curso de segundo nivel de posgrado, que va de uno a tres años de duración." http://es.wikipedia.org/wiki/Maestría -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2008-01-22 23:38:23 GMT) -------------------------------------------------- Это вторая ступень высшего образования, которая сейчас вводится и в России, в связи с подписанием ею Болонской декларации. Присваиваемая степень - магистр (а на первой ступени - бакалавр). Поэтому речь идет о дипломе о высшем образовании, причем второй ступени. -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2008-01-22 23:44:52 GMT) -------------------------------------------------- Можете посмотреть российские соответствия в действующем ПЕРЕЧНе направлений подготовки (специальностей) высшего профессионального образования на http://www.edu.ru/db/mo/Data/d_05/prm4-1.htm (как видно из документа, по микроэлектронике есть бакалавр и инженер). А в Вашем случае высшее учебное заведение готовит по этой специальности магистров. -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2008-01-22 23:50:43 GMT) -------------------------------------------------- Инженер-магистр, специалист по микроэлектронике. (см. похожее название на http://www.seua.am/rus/kiber ) -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2008-01-22 23:51:50 GMT) -------------------------------------------------- // Я думала, что это запись в дипломе о высшем образовании. -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2008-01-22 23:53:50 GMT) -------------------------------------------------- Тогда, конечно, магистратура по специальности "Инженер микроэлектроники". -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2008-01-22 23:57:41 GMT) -------------------------------------------------- См. пример: "Новости о грантах. Объявления и информация. 4. - Специалист по направлению инженер микроэлектроники" http://www.rsci.ru/MoreInfo.html?MessageID=3516 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.