Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
Breve, quase inmaterial, la insólita caricia debió assobrarte
portugués translation:
Breve, quase imaterial, a insólita caricia deve ter-te assombrado
Added to glossary by
Veronikka (X)
Jun 18, 2014 07:30
9 yrs ago
español term
Breve, quase inmaterial, la insólita caricia debió assobrarte
español al portugués
Arte/Literatura
Poesía y literatura
poema
Amigos, não consigo compreender muito bem a segunda estrofe deste poema. Ficaria agradecida se puderem me ajudar!
A UN DESCONOCIDO
Lenta apoyo en tu mano semibárbara
mi mano palidísima.
Breve, casi inmaterial,
la insólita caricia
debió asombrarte porque tu mirada
buscó a la extraña mujer desconocida.
Aún estremece mi muñeca exangüe
una piedad que no comprenderías.
(1939)
Emilia Bertolé (Santa Fe, Argentina, 1896-1949)
de Poemas del cuaderno de tapa de cuerina, en Obra poética y pictórica, Editorial Municipal de Rosario
A UN DESCONOCIDO
Lenta apoyo en tu mano semibárbara
mi mano palidísima.
Breve, casi inmaterial,
la insólita caricia
debió asombrarte porque tu mirada
buscó a la extraña mujer desconocida.
Aún estremece mi muñeca exangüe
una piedad que no comprenderías.
(1939)
Emilia Bertolé (Santa Fe, Argentina, 1896-1949)
de Poemas del cuaderno de tapa de cuerina, en Obra poética y pictórica, Editorial Municipal de Rosario
Proposed translations
(portugués)
3 +1 | Breve, quase imaterial, a insólita caricia deve ter-te assombrado | Elcio Carillo |
Proposed translations
+1
4 horas
Selected
Breve, quase imaterial, a insólita caricia deve ter-te assombrado
Sug.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada !"
Something went wrong...