en tal virtud

portugués translation: Em virtude disso

06:02 Mar 4, 2009
Traducciones de español a portugués [PRO]
Law/Patents - Derecho: contrato(s)
Término o frase en español: en tal virtud
EN TAL VIRTUD,el Presidente de la asamblea manifestó que, en cuanto a la convocatoria para la asamblea se prescindia de la publicación de la mismapor estar presentes o representados los socios que poseen la totalidad de las partes sociales de la sociedad.
Alphard
Traducción al portugués:Em virtude disso
Explicación:
"Em virtude disso", independe de gênero, o de que esteja na frase anterior, sempre fará sentido. Eu traduziria assim.
Respuesta elegida de:

imatahan
Brasil
Local time: 23:59
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +2Em virtude disso
imatahan
4por via do que/pelo que
Mariana Moreira
4Em face de... (ver mais)
M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group


  

Respuestas


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por via do que/pelo que


Explicación:
algumas sugestões :)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 03:59
Idioma materno: portugués
Pts. PRO en la categoría: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Em face de... (ver mais)


Explicación:
Outras sugestões, o final dependerá do contexto anterior:

- Em face do (exposto)...
- À vista do (exposto)...
- Ante os (fatos apontados)...
- Diante das (evidências)...
- Em vista da (situação)

M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group
Argentina
Local time: 23:59
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
Em virtude disso


Explicación:
"Em virtude disso", independe de gênero, o de que esteja na frase anterior, sempre fará sentido. Eu traduziria assim.

imatahan
Brasil
Local time: 23:59
Se especializa en este campo
Idioma materno: portugués
Pts. PRO en la categoría: 16

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Artur Jorge Martins
0 minuto
  -> Obrigada, Jorge!

Coincido  rhandler
47 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search