Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:26 May 29, 2005 |
Traducciones de español a polaco [PRO] Lingüística / sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Maria Schneider Polonia Local time: 22:11 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Jest białe i znosi je kura |
|
Entradas de discusión: 1 | |
---|---|
Jest białe i znosi je kura Explicación: Czyli jajko - podtekst??? nie spotkałam się z tym jako przenosni±.. To trochę jak nasze po stawie pływa kaczka się nazywa... -------------------------------------------------- Note added at 2005-05-31 19:51:48 (GMT) -------------------------------------------------- En Espańa es mas popular: \"blanco y en botella...\" La respuesta es \"leche\". Eso es cuando alguien te pregunta algo muy evidente..Pero yo lo traduciria como Jasne, jak slonce / Wszystko jasne. Uzyłabym polskiego \"Po stawie pływa kaczka się nazywa...\" Idiom za idiom... -------------------------------------------------- Note added at 2005-05-31 19:57:50 (GMT) -------------------------------------------------- A bardziej zło¶liwie \" Czy wiesz gdzie znaleziono stelę z Palenque?\" |
| |