Glossary entry

español term or phrase:

despacho parcial

polaco translation:

częściowe załatwienie

Added to glossary by Maria Schneider
Feb 11, 2008 16:31
16 yrs ago
español term

despacho parcial

español al polaco Jurídico/Patentes Derecho: (general)
Kontekst:

"Solicitud de despacho parcial. Ilustrísimo Señor Registrador de la Propiedad y Mercantil de Barcelona".

Ktoś ma jakieś pomysły, albo wie, jak to przetłumaczyć? Z góry dziękuję za pomoc.
Proposed translations (polaco)
3 częściowe załatwienie
Change log

Feb 13, 2008 15:21: Maria Schneider changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/134956">Olga Furmanowska's</a> old entry - "despacho parcial"" to ""częściowe załatwienie""

Proposed translations

20 minutos
Selected

częściowe załatwienie

częściowe załatwienie (sprawy), coś mi świta, że jak nie wszystko jest do zaakceptowania, to mozna wnioskowac tylko o to co jest do przyjęcia.... ale mój poziom zaufania do takiego tłumaczenia w przypadku Rejetsru handlowego jest średni....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję ślicznie."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search