Aug 3, 2015 15:34
8 yrs ago
2 viewers *
español term

bloque

español al italiano Otros TI (Tecnología de la información)
Buongiorno a tutti,

sto traducendo dallo spagnolo un manuale d'uso di un software utilizzato per inserire informazioni su sostanze e miscele chimiche.
Tra i vari capitoli, uno è dedicato alle confezioni per le varie sostanze e ho problemi con "bloque" in questa frase:


En cuanto al tamaño del envase se indicarán los tamaños más habituales en los que se comercializa el producto, expresándolo normalmente en gramos, kilogramos, mililitros o litros.
En ciertos casos se deben indicar unidades (por ejemplo, bloques, pastillas o toallitas impregnadas, etc.).

Ho capito che bisogna specificare se il prodotto è disponibile sotto forma di pastiglie, salviette o bloque... a cosa può riferirsi?

Grazie mille per l'aiuto
Proposed translations (italiano)
4 +1 blocco

Proposed translations

+1
20 minutos

blocco

Credo intenda una massa, un pezzo del prodotto in questione.

Se magari pensi che possa essere adatto, anche "cubo".
Note from asker:
Grazie a tutti per l'aiuto!
Peer comment(s):

agree Giovanni Pizzati (X) : si, probabilmente blocco cartaceo.
17 horas
Grazie Giovanni!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search