Conspiradora

11:16 Oct 28, 2015
This question was closed without grading. Reason: La respuesta no es aceptable

Traducciones de español a italiano [PRO]
Art/Literary - General / Conversación / Saludos / Cartas
Término o frase en español: Conspiradora
Sto traducendo un romanzo uruguayano degli anni '50 e ho trovato questa espressione, che non mi sembra utilizzata nel senso comune di "cospiratrice", dato che non c'è nessun riferimento politico o di altro tipo.
Qualcuno saprebbe aiutarmi? La frase è questa:

La muchacha que yo recordaba era una entusiasta, una vacilante y alegre conspiradora. Esta que ahora enfrentaba
era una mujer fuerte.

Grazie
Stefania Marinoni
Italia
Local time: 23:28


Resumen de las respuestas recibidas
4complice / intrigante / affascinante
Mariana Perussia
3 +1concertatrice
Elena Zanetti


  

Respuestas


5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
complice / intrigante / affascinante


Explicación:
conspirador
cómplice, maquinador, intrigante, confabulado
http://www.wordreference.com/sinonimos/conspirador

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 18:28
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Sì, anch'io credo che intrigante in questo caso non significhi affascinante.


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  Elena Zanetti: intrigante però non senso di affascinante ma che trama intrighi ...non si parla di fascino...quelli che hai messo sono tutti sinonimi di conspiratore..
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
concertatrice


Explicación:
può essere inteso in senso generale una concertatrice di burle..

Elena Zanetti
Italia
Local time: 23:28
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 11

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Isabella Aiello
14 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search