práctica de cuantas actuaciones sean precisas

alemán translation: Durchführung aller notwendigen Handlungen

11:41 Jul 21, 2007
Traducciones de español a alemán [PRO]
Bus/Financial - Derecho: impuestos y aduanas / Otorgamiento de representación
Término o frase en español: práctica de cuantas actuaciones sean precisas
Con relación a dicho/s procedimiento/s así como en los procedimientos sancionadores ulteriores que, en su caso, puedan iniciarse podrá ejerclas siguientes facultades: facilitar la **práctica de cuantas actuaciones sean precisas** para la instrucción del expediente; aportar cuantos datos y documentos se soliciten o se interesen;.....
Karin Hinsch
España
Local time: 10:41
Traducción al alemán:Durchführung aller notwendigen Handlungen
Explicación:
Ich denke, der Satz ist vollständig: "die Durchführung aller für die Betreibung des Vorgangs/Verfahrens notwendigen Handlungen ermöglichen". Die grammatikalische Struktur entspricht genau der Struktur des nachfolgenden Satzteils.
Respuesta elegida de:

Karin Hofmann
Local time: 10:41
Grading comment
Nochmals vielen Dank, Karin :))
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +4Durchführung aller notwendigen Handlungen
Karin Hofmann
3Hier fehlt etwas
Olaf Reibedanz


  

Respuestas


3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hier fehlt etwas


Explicación:
Kann es sein, dass hier etwas fehlt? So würde es m.E. mehr Sinn ergeben:

"...facilitar la práctica de cuantas para que las actuaciones sean precisas"

"...facilitar la práctica de cuantas y hacer que las actuaciones sean precisas"

(oder so ähnlich)

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 03:41
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
Durchführung aller notwendigen Handlungen


Explicación:
Ich denke, der Satz ist vollständig: "die Durchführung aller für die Betreibung des Vorgangs/Verfahrens notwendigen Handlungen ermöglichen". Die grammatikalische Struktur entspricht genau der Struktur des nachfolgenden Satzteils.

Karin Hofmann
Local time: 10:41
Se especializa en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 12
Grading comment
Nochmals vielen Dank, Karin :))

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Andrea Kowalenko: Einverstanden, sowohl bzgl. Vollständigkeit des Satzes als auch bzgl. Übersetzung.
2 horas

Coincido  WMOhlert: genau, eine der grammatikalischen "Spezialkonstruktionen" der span. Sprache
14 horas

Coincido  Katrin Eichler
17 horas

Coincido  Alfred Satter
3 días 18 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search