This question was closed without grading. Reason: Otra razón
May 7, 2017 18:57
7 yrs ago
5 viewers *
español term
de la cual
español al alemán
Jurídico/Patentes
Derecho: (general)
Hallo,
es geht um den Bezug, ist da überhaupt einer (evtl. ist die Unterschriftbeglaubigung dort gemeint?) und wenn nein, geht "wovon" als Überlebensstrategie :-)
ES:
- LICENCIAS.- ACREDITA el compareciente, según interviene:
[...]
- Y haber obtenido el CERTIFICADO de FINAL DE OBRAS y HABITABILIDAD, expedido por los Arquitectos Técnicos, Doña E. y Don D., en fecha 30 de junio de 2.008 y por el Arquitecto Director de la Obra, Don A., en fecha 30 de junio de 2.008, cuyas firmas conozco y LEGITIMO, fotocopia ***de la cual*** debidamente cotejada por mí, protocolizo a continuación de esta matriz.
DE:
- GENEHMIGUNGEN.- Der Erschienene MACHT Folgendes GLAUBHAFT, und zwar in der Eigenschaft, in der er handelt:
- Einholung der BESCHEINIGUNG der FERTIGSTELLUNG DES BAUWERKS und BEWOHNBARKEIT, ausgestellt von den Technischen Architekten Frau E. und Herrn D. vom 30. Juni 2008 und vom Leitenden Architekten, Herrn A. vom 30. Juni 2008, deren Unterschriften ich wiedererkenne und BEGLAUBIGE, ***wovon*** ich eine Fotokopie, ordnungsgemäß von mir mit der Vorlage verglichen, weiter unten in diese Urschrift aufnehme.
Viele Grüße
Sebastian Witte
www.aswitte.de
es geht um den Bezug, ist da überhaupt einer (evtl. ist die Unterschriftbeglaubigung dort gemeint?) und wenn nein, geht "wovon" als Überlebensstrategie :-)
ES:
- LICENCIAS.- ACREDITA el compareciente, según interviene:
[...]
- Y haber obtenido el CERTIFICADO de FINAL DE OBRAS y HABITABILIDAD, expedido por los Arquitectos Técnicos, Doña E. y Don D., en fecha 30 de junio de 2.008 y por el Arquitecto Director de la Obra, Don A., en fecha 30 de junio de 2.008, cuyas firmas conozco y LEGITIMO, fotocopia ***de la cual*** debidamente cotejada por mí, protocolizo a continuación de esta matriz.
DE:
- GENEHMIGUNGEN.- Der Erschienene MACHT Folgendes GLAUBHAFT, und zwar in der Eigenschaft, in der er handelt:
- Einholung der BESCHEINIGUNG der FERTIGSTELLUNG DES BAUWERKS und BEWOHNBARKEIT, ausgestellt von den Technischen Architekten Frau E. und Herrn D. vom 30. Juni 2008 und vom Leitenden Architekten, Herrn A. vom 30. Juni 2008, deren Unterschriften ich wiedererkenne und BEGLAUBIGE, ***wovon*** ich eine Fotokopie, ordnungsgemäß von mir mit der Vorlage verglichen, weiter unten in diese Urschrift aufnehme.
Viele Grüße
Sebastian Witte
www.aswitte.de
Discussion
Übrigens, certificado final de obra ist m.W. die Bauendabnahmebescheinigung oder einfach Endabnahmebescheinigung. In diesem Fall Endabnahme- und Bewohnbarkeitsbescheinigung. Nur falls es Dich als Alternative interessiert. LG.
Ein ähnlicher Fehler passiert auch bei "cuyo fotocopia" anstelle von "cuya fotocopia"