Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
...redunden directamente en beneficio del viajero
alemán translation:
... unmittelbar dem Reisenden zu Gute kommen
Added to glossary by
Fahrion
Jun 6, 2006 12:19
17 yrs ago
1 viewer *
español term
...redunden directamente en beneficio del viajero
español al alemán
Jurídico/Patentes
Finanzas (general)
Régimen especial de las agencias de viajes
La base imponible será el margen bruto de la agencia de viajes.
A estos efectos se considera margen bruto de la agencia la diferencia entre la cantidad total cargada al cliente, excluido el Impuesto General Indirecto Canario que grava la operación, y el importe efectivo, impuestos incluidos, de las entregas de bienes o prestaciones de servicios, que, efectuadas por otros empresarios o profesionales, sean adquiridos por la agencia para su utilización en la realización del viaje y **redunden directamente en beneficio del viajero**.
La base imponible será el margen bruto de la agencia de viajes.
A estos efectos se considera margen bruto de la agencia la diferencia entre la cantidad total cargada al cliente, excluido el Impuesto General Indirecto Canario que grava la operación, y el importe efectivo, impuestos incluidos, de las entregas de bienes o prestaciones de servicios, que, efectuadas por otros empresarios o profesionales, sean adquiridos por la agencia para su utilización en la realización del viaje y **redunden directamente en beneficio del viajero**.
Proposed translations
(alemán)
4 +4 | ... und sich unmittelbar zum Vorteil des Reisenden auswirken. | Fahrion |
Change log
Jun 6, 2006 16:12: Egmont changed "Language pair" from "alemán al español" to "español al alemán"
Proposed translations
+4
1 hora
Selected
... und sich unmittelbar zum Vorteil des Reisenden auswirken.
redundar en beneficio de = sich zum Vorteil von ...auswirken
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-06 13:39:00 GMT)
--------------------------------------------------
oder "und unmittelbar dem Reisenden zu Gute kommen". (Maßgeblich ist, dass die Leistungen und Güter dem wirtschaftlich dem Reisenden zufließen.)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-06 13:39:00 GMT)
--------------------------------------------------
oder "und unmittelbar dem Reisenden zu Gute kommen". (Maßgeblich ist, dass die Leistungen und Güter dem wirtschaftlich dem Reisenden zufließen.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Stefan :)) Ich habe mich für "unmittelbar dem Reisenden zu Gute kommen" entschieden"
Something went wrong...