Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
bolsos a conjunto
francés translation:
sacs assortis
español term
bolsos a conjunto
Je traduis un texte qui présente une collection. Je m'interroge sur "bolsos a conjunto".
Contexte :
"Zapatos de plataforma, bisutería, botines con tacón de metacrilato, slippers de terciopelo y bolsos a conjunto."
Sacs assortis ?
Si vous avez des idées, elles sont les bienvenues. Merci beaucoup.
3 +4 | sacs assortis |
maría josé mantero obiols
![]() |
4 | sacs à pendant / faisant pendant |
momo savino
![]() |
4 | sacs coordonnés |
María Belanche García
![]() |
Non-PRO (1): Christophe Delaunay (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
sacs assortis
Merci, María José. |
agree |
Chéli Rioboo
17 minutos
|
agree |
Leïla Hicheri
1 hora
|
agree |
Christophe Delaunay (X)
: De hecho no veo dd está el problema? :-o
3 horas
|
agree |
Sylvia Moyano Garcia
19 horas
|
sacs à pendant / faisant pendant
Mira:
http://www.larousse.com/it/dictionnaires/italien-francais/pe...
Gracias, Momo. |
sacs coordonnés
--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2012-10-26 10:43:59 GMT)
--------------------------------------------------
Sac Montréal
Grâce à lui, fini le casse-tête du sac coordonné à la tenue.
http://www.caroll.com/fr_fr/sac-montreal
Merci, María. |
Discussion