certificado de baja

francés translation: attestation de cessation

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:certificado de baja
Traducción al francés:attestation de cessation
Aportado por: Catherine Laporte

09:46 May 4, 2006
Traducciones de español a francés [PRO]
Law/Patents - Barcos, navegación, marítimo
Término o frase en español: certificado de baja
Que fecha de.... causo Baja en el Registro Maritimo espanol el buque.... por exportacion para Francia

merci
Muriel Louchart
Francia
Local time: 22:48
attestation de cessation
Explicación:
Je ne sais pas exactement si ça s'utilise dans le domaine maritime, en tout cas c'est le sens.
Respuesta elegida de:

Catherine Laporte
España
Local time: 22:48
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1attestation de cessation
Catherine Laporte
4certificat de détachement
Francesco Damiani
3 +1certificat de radiation du registre de...
Estefania Pintado Macias


  

Respuestas


39 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certificat de détachement


Explicación:
Bonjour.......

Je ne suis pas très très sur dans votre cas..mais je suis assez sur

qu'en gros il s'agit d'un document qui certifie le retour dans un

autre pays ou dans NOTRE pays, par exemple.......

Au revoir

Francesco


    Referencia: http://www.ciam-avs.ch
    Referencia: http://www.ameli.fr
Francesco Damiani
Bélgica
Local time: 22:48
Idioma materno: italiano

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  Isabelle López T.: s'il s'agit du navire, cela ne convient pas (le détachement pour les fonctionnaires ou le droit du travail)
3 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
attestation de cessation


Explicación:
Je ne sais pas exactement si ça s'utilise dans le domaine maritime, en tout cas c'est le sens.

Catherine Laporte
España
Local time: 22:48
Idioma materno: francés
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Carmen Chala
16 horas
  -> Gracias de nuevo Carmen!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
certificat de radiation du registre de...


Explicación:
Creo que podría ser una opción. Suerte!

2. Action de radier d'une liste de professionnels habilités, constituant une sanction. Radiation de l'ordre des médecins.

(c) Larousse.


    Referencia: http://66.249.93.104/search?q=cache:AfJy1bRM5e0J:www.itlos.o...
Estefania Pintado Macias
Local time: 22:48
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  Catherine Laporte: Me parece que se usa sólo para profesionales se dan de baja en su colegio (abogados, médicos).
18 horas
  -> en el vínculo que doy como referencia, aparece exactamente "le certificat de radiation du registre maritime d'un navire"

Coincido  Isabelle López T.: perdón, Flo y Estefanía, es que me equivoqué el otro día de línea, quería optar por RADIATION
1 día 40 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search