Idiomas de trabajo:
francés al italiano
español al italiano
italiano (monolingüe)

Francesco Damiani
Reliability and accuracy

Brussels, Brussels, Bélgica
Hora local: 01:06 CET (GMT+1)

Idioma materno: italiano Native in italiano
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
  Display standardized information
Bio
About me

AREAS OF EXPERTISE

-Literature(Prose and poetry)
-Cinema(Film reviews and cinema essais)
-Sport(Football)

EDUCATION 2017 Certificate Dutch-CVO Lethas, Bruxelles, Belgium. 2004
-Degree in Foreign Languages and Literatures.
-French Language and Literature(Four years).
-Russian Language and Literature(Three years).

1993
-Degree in Spanish

Language Academia"Mester", Salamanca(Spain).

JOB

2013

SPANISH-ITALIAN TRANSLATION FOR MR. JAVIER

RAMIREZ VIERA

To translate from Spanish to Italian the novel

"Santas y putas".


2012

PROOFREADING FOR "TRANSLATED.NET"

Portuguese invitation to tender proofreading.



PORTUGUESE-ITALIAN TRANSLATION FOR

"TRANSITALIA"

To translate from Portuguese to Italian a barcode

scanner memorial.


SPANISH-ITALIAN INTERPRETING FOR MR. DI PIAZZA


Interpreter for partnership negotiations between

Italian and Spanish practitioners.


2011

PORTUGUESE-ITALIAN TRANSLATION FOR

MRS.GIULIA

NOVEMBER

To translate from Portuguese-Italian

"The wind of globalization".


APRIL-SEPTEMBER

To translate from Portuguese-Italian

“Productive chain of milk in Brasil” and

“Competitive analysis of productive chain of

milk in Brasil”.


PORTUGUESE-ITALIAN TRANSLATION FOR

"ENTRETECLAS"(PT)

To translate from Portuguese to Italian a divorce

decree.


2010

FRENCH-ITALIAN TRANSLATION FOR MRS.MARIANNA

NUSCO

To translate from French to Italian

some certificate for university use.


FRENCH-PORTUGUESE TRANSLATOR FOR "BUUDU".

To translate from French to Portuguese a

presentation letter of an association.


2009

PORTUGUESE- ITALIAN TRANSLATOR FOR

"SYNTAXIS"

To translate from Portuguese to Italian

a letter of introduction of a manifacturer of religious

items.

PORTUGUESE-ITALIAN FOR "TINATRADUZIONI"

To translate from Portuguese(Brazilian) to Italian

some birth and death certificates.


2008

PORTUGUESE-ITALIAN TRANSLATOR FOR

MRS.AGNESE NOCATOLO.

To translate froM Portuguese(Brazilian) to Italian a

legal mortgage in respect of an immobile property.

SPANISH-ITALIAN TRANSLATOR FOR MRS.CATERINA SPALLINO.

To translate to Italian "Al paso de Che", collection of

poems.


2006

FRENCH-ITALIAN TRANSLATOR FOR IPD ITALIA TRADUZIONI

To translate to Italian the internal regulation of "Oasi

di buona speranza".
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 453
Puntos de nivel PRO: 364


Idiomas con más puntos (PRO)
francés al italiano96
portugués al italiano82
portugués al francés46
italiano al francés43
español al francés40
Puntos en 4 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros120
Jurídico/Patentes118
Técnico/Ingeniería66
Medicina20
Negocios/Finanzas18
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)78
Derecho: contrato(s)36
Varios22
Finanzas (general)12
Cocina / Gastronomía12
Mecánica / Ing. mecánica12
Medicina: Salud12
Puntos en 34 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Living in Belgium since 2014, Master, French, Spanish, Portuguese, Literature, Law.


Última actualización del perfil
Apr 10, 2023



More translators and interpreters: francés al italiano - español al italiano   More language pairs