Registro de santé

francés translation: Certificat sanitaire ou phytosanitaire

08:53 Mar 4, 2010
Traducciones de español a francés [PRO]
Marketing - Manufactura
Término o frase en español: Registro de santé
Fabricante de bolsas de plástico y papel.
Bolsas aptos para el contacto con alimentos y con Registro de Sanidad ...
Agnès Bourdin
Local time: 00:09
Traducción al francés:Certificat sanitaire ou phytosanitaire
Explicación:

Modèle de certificat sanitaire et de police sanitaire relatif à ...
Pays expéditeur : ... N° (2) : ... Ministère : ... Service compétent : ... Réf. (2) : ... (facultatif) I. - Identification des viandes. Viandes de : .
droit-finances.commentcamarche.net/.../2535912-modele-de-certificat- sanitaire-et-de-police-sanitaire-relatif-a-des-viandes-fraiches... -
et pour compléter :
http://www.contactalimentaire.com/index.php?id=484
o Mention «pour contact alimentaire»,
o Mention «convient pour aliment» ou spécifique,
o Symbole :
Respuesta elegida de:

Isabelle vago
Francia
Local time: 00:09
Grading comment
Merci.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +4Certificat sanitaire ou phytosanitaire
Isabelle vago
4Certificat sanitaire
Martine Joulia


  

Respuestas


13 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
Certificat sanitaire ou phytosanitaire


Explicación:

Modèle de certificat sanitaire et de police sanitaire relatif à ...
Pays expéditeur : ... N° (2) : ... Ministère : ... Service compétent : ... Réf. (2) : ... (facultatif) I. - Identification des viandes. Viandes de : .
droit-finances.commentcamarche.net/.../2535912-modele-de-certificat- sanitaire-et-de-police-sanitaire-relatif-a-des-viandes-fraiches... -
et pour compléter :
http://www.contactalimentaire.com/index.php?id=484
o Mention «pour contact alimentaire»,
o Mention «convient pour aliment» ou spécifique,
o Symbole :

Isabelle vago
Francia
Local time: 00:09
Idioma materno: portugués, francés
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Merci.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Chéli Rioboo
4 minutos
  -> Merci Chéli

Coincido  Martine Joulia: toutes mes excuses, je n'avais pas vu votre réponse
18 minutos
  -> merci

Coincido  Maria Laaroussi
22 minutos
  -> merci

Coincido  Manuela Mariño Beltrán (X)
5 días
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

31 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Certificat sanitaire


Explicación:
On trouve souvent 'registre sanitaire', mais uniquement sur des sites d'origine espagnole. Asi que...

Martine Joulia
España
Local time: 00:09
Idioma materno: francés
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search