Sep 16, 2008 21:41
16 yrs ago
55 viewers *
español term
recurso de reposición
español al francés
Jurídico/Patentes
Derecho: (general)
En una providencia me aparece el siguiente texto: Modo de impugnarla:Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado...
¿Cómo podría traducir "recurso de reposición"?
¿Cómo podría traducir "recurso de reposición"?
Proposed translations
(francés)
3 +4 | recours en révision / recours gracieux/ recours potestatif |
Béatrice Noriega
![]() |
4 | recours d'opposition |
Sylvia Moyano Garcia
![]() |
Proposed translations
+4
7 minutos
Selected
recours en révision / recours gracieux/ recours potestatif
suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2008-09-16 21:54:50 GMT)
--------------------------------------------------
recurso (ej. previo) de reposición : recours déposé auprès de l’autorité (administrative) ou du tribunal qui vient de statuer, en lui demandant de reconsidérer sa décision, son jugement.
Olivier MERLIN WALCH: Dictionnaire Juridique Français/Espagnol Español/Francés. Librairie Générale de droit et de jurisprudence, Paris, 5è édition, 2006, 1279 pages. Page 1175.
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2008-09-16 21:54:50 GMT)
--------------------------------------------------
recurso (ej. previo) de reposición : recours déposé auprès de l’autorité (administrative) ou du tribunal qui vient de statuer, en lui demandant de reconsidérer sa décision, son jugement.
Olivier MERLIN WALCH: Dictionnaire Juridique Français/Espagnol Español/Francés. Librairie Générale de droit et de jurisprudence, Paris, 5è édition, 2006, 1279 pages. Page 1175.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup pour ton explication. Ça m'a beaucoup aidé."
Reference comments
4672 días
Reference:
recours en révision / recours gracieux/ recours potestatif
1-Le"recurso potestativo de reposición"que nous avons traduit par "recours gracieux". Ce type de recours, conformément à la loi espagnole, est adressé à l ́organe, auteur de la résolution du texte de l ́appel à projets.2-Le "recurso de alzada" que nous avons traduit par "recours hiérarchique". Ce type de recours, conformément à la loi espagnole, est adressé au supérieur hiérarchique de l ́organe, auteur des résolutions de programmation. Conformément au Programme INTERREG V-A Espagne-France-Andorre (POCTEFA) 2014-2020, le Comité de Programmation a été créé par le Comité de Suivi.
Something went wrong...