Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:03 Jul 14, 2012 |
Traducciones de español a francés [PRO] Social Sciences - Org./Desarr./Coop. Internacional / finanzas ONG | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: María Belanche García Francia Local time: 17:53 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Délimité. |
| ||
4 +1 | limité |
|
Délimité. Explicación: Ver en wordreference.com la definición del verbo Acotar: 2. Delimitar cualquier otra cosa. Ejemplo:"Debes acotar el tema de la tesis." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
limité Explicación: . -------------------------------------------------- Note added at 14 heures (2012-07-15 06:15:52 GMT) -------------------------------------------------- Selon le contexte et notamment les informations fournies par la suite, l'idée peut être aussi celle d'un déficit ENDIGUÉ, MAÎTRISÉ, CONTENU (autres options de traduction de "acotado"), par de nouveaux moyens de financement par exemple. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.