Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
aforo
inglés translation:
sample testing
Added to glossary by
Jennifer Levey
Aug 6, 2017 19:44
7 yrs ago
13 viewers *
español term
Aforo
español al inglés
Medicina
Medicina: Farmacia
I need help translating the word 'aforo' in the following paragraph:
DURANTE EL PROCESO DE FABRICACION DE DOPAMINA SOL INY LOTE X, CUANDO SE SOLICITÓ EL AFORO DEL PRODUCTO SE DETECTÓ UNA CAPA CON TEXTURA GRASOSA OBSCURA ADHERIDA AL TANQUE AL NIVEL DE LA SOLUCION Y MANCHAS ADHERIDAS AL TANQUE LIGERAMENTE POR DEBAJO DEL NIVEL DE LA SOLUCIÓN.
From what I've been able to find out, 'aforo' can mean 'fill to capacity', 'dilute', 'water down', so I'm not sure how to translate it in this case as it seems to me that the paragraph refers more to some sort of inspection.
Thank you in advance for your comments.
DURANTE EL PROCESO DE FABRICACION DE DOPAMINA SOL INY LOTE X, CUANDO SE SOLICITÓ EL AFORO DEL PRODUCTO SE DETECTÓ UNA CAPA CON TEXTURA GRASOSA OBSCURA ADHERIDA AL TANQUE AL NIVEL DE LA SOLUCION Y MANCHAS ADHERIDAS AL TANQUE LIGERAMENTE POR DEBAJO DEL NIVEL DE LA SOLUCIÓN.
From what I've been able to find out, 'aforo' can mean 'fill to capacity', 'dilute', 'water down', so I'm not sure how to translate it in this case as it seems to me that the paragraph refers more to some sort of inspection.
Thank you in advance for your comments.
Proposed translations
(inglés)
3 +1 | sample testing |
Jennifer Levey
![]() |
4 | product level estimate |
Rubén Muñoz
![]() |
3 | volume [mark / level] |
Robert Carter
![]() |
Change log
Sep 28, 2017 00:17: Jennifer Levey Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hora
Selected
sample testing
We'd need a bit more context, but 'aforo' is sometimes used in relation to the testing of samples of a product.
The ST seems to be saying that someone asked for a sample of the Dopamina to be tested, and when they went to collect the sample they found the tank was contaminated.
The ST seems to be saying that someone asked for a sample of the Dopamina to be tested, and when they went to collect the sample they found the tank was contaminated.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Robin! "
20 horas
volume [mark / level]
As Andres' references above suggest, "aforo" means the graduation mark in a piece of laboratory glassware, (matraz aforado > measuring flask or volumetric flask).
I believe the meaning here is that the person writing presumably asked someone to look at the measurement on the flask and that person reported that there was contamination just below the meniscus level of the solution.
I'm not quite sure how this should be worded, but perhaps "asked for the volume mark" or just "volume"?
A volumetric flask (measuring flask or graduated flask) is a piece of laboratory glassware, a type of laboratory flask, calibrated to contain a precise volume at a particular temperature. Volumetric flasks are used for precise dilutions and preparation of standard solutions. These flasks are usually pear-shaped, with a flat bottom, and made of glass or plastic. The flask's mouth is either furnished with a plastic snap/screw cap or fitted with a joint to accommodate a PTFE or glass stopper. The neck of the volumetric flasks is elongated and narrow with an etched ring graduation marking. The marking indicates the volume of liquid contained when filled up to that point.
https://en.wikipedia.org/wiki/Volumetric_flask
En química, un aforo es una marca circular grabada con precisión sobre el vidrio (o material que corresponda) del material volumétrico para indicar que ese es el volumen determinado. Además, en el caso del material de doble aforo, poseen una marca adicional; en este caso el volumen determinado es el comprendido entre ambos aforos.
https://es.wikipedia.org/wiki/Aforo_(química)
I believe the meaning here is that the person writing presumably asked someone to look at the measurement on the flask and that person reported that there was contamination just below the meniscus level of the solution.
I'm not quite sure how this should be worded, but perhaps "asked for the volume mark" or just "volume"?
A volumetric flask (measuring flask or graduated flask) is a piece of laboratory glassware, a type of laboratory flask, calibrated to contain a precise volume at a particular temperature. Volumetric flasks are used for precise dilutions and preparation of standard solutions. These flasks are usually pear-shaped, with a flat bottom, and made of glass or plastic. The flask's mouth is either furnished with a plastic snap/screw cap or fitted with a joint to accommodate a PTFE or glass stopper. The neck of the volumetric flasks is elongated and narrow with an etched ring graduation marking. The marking indicates the volume of liquid contained when filled up to that point.
https://en.wikipedia.org/wiki/Volumetric_flask
En química, un aforo es una marca circular grabada con precisión sobre el vidrio (o material que corresponda) del material volumétrico para indicar que ese es el volumen determinado. Además, en el caso del material de doble aforo, poseen una marca adicional; en este caso el volumen determinado es el comprendido entre ambos aforos.
https://es.wikipedia.org/wiki/Aforo_(química)
Note from asker:
Thank you Robert! |
1 día 21 horas
product level estimate
Given the use and context provided, “aforo” can also refer to an in-process method of gauging, calculating, or estimating product levels.
The visual nature of the inspection that took place is readily apparent by the fact that contaminants were found just below and above the tank level surface.
The fact that the product here is within a tank and not within a graduated glass or flask, lends further credibility to the idea that aforo here refers more to a process or method of accountability than it does to a mark.
Just my thoughts.
Cheers
--------------------------------------------------
Note added at 21 days (2017-08-27 23:21:23 GMT)
--------------------------------------------------
The following links provide further support of "aforo" as a process, which in many if not most cases, commonly refers to the process of determining the total capacity or volume of a tank, by any number of highly specialized methods or techniques for the storage, process, inventory, or transfer of product.
I would simply add that either "product level estimate or measurement", or "product volume or capacity" would both be suitable ways of translating this term.
Hope it helps!
Cheers
https://www.scribd.com/doc/78862947/2-Aforo-de-Tanques
http://www.controleng.com/single-article/level-measurement-g...
The visual nature of the inspection that took place is readily apparent by the fact that contaminants were found just below and above the tank level surface.
The fact that the product here is within a tank and not within a graduated glass or flask, lends further credibility to the idea that aforo here refers more to a process or method of accountability than it does to a mark.
Just my thoughts.
Cheers
--------------------------------------------------
Note added at 21 days (2017-08-27 23:21:23 GMT)
--------------------------------------------------
The following links provide further support of "aforo" as a process, which in many if not most cases, commonly refers to the process of determining the total capacity or volume of a tank, by any number of highly specialized methods or techniques for the storage, process, inventory, or transfer of product.
I would simply add that either "product level estimate or measurement", or "product volume or capacity" would both be suitable ways of translating this term.
Hope it helps!
Cheers
https://www.scribd.com/doc/78862947/2-Aforo-de-Tanques
http://www.controleng.com/single-article/level-measurement-g...
Note from asker:
Thank you Rubén! |
Reference comments
35 minutos
Reference:
Glass Volumetric Pipette with amber stain graduation mark
Pipetas aforadas - Fisher Scientific
https://www.fishersci.es › Products › Pipetas y puntas › Pipetas
Hirschmann Instruments™ Class AS AR™ Glass Volumetric Pipettes come with amber stain graduation marks. – X6 PIPETA AFORADA 2 ENRASES 10 ML. ... Rogo Sampaic™ Pipeta aforada de vidrio
Provides an extremely high degree of volumetric accuracy for your pipetting needs. Rogo Sampaic™ Class B Glass Volumetric Pipettes are manufactured from clear soda lime glass. – PIPETA VIDRIO CLASE B 50 ML 1/10
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2017-08-06 20:24:05 GMT)
--------------------------------------------------
Pipeta de doble aforo > two-line pipette - ProZ.com
www.proz.com › ... › Medical: Pharmaceuticals
5 nov. 2011 - (KudoZ) Spanish to English translation of Pipeta de doble aforo : two-line pipette [Medical: Pharmaceuticals (Medical)].
sendas pipetas de doble aforo > blow-out pipettes - ProZ.com
www.proz.com › KudoZ home › Spanish to English › Medical: Pharmaceuticals
23 feb. 2016 - (KudoZ) Spanish to English translation of sendas pipetas de doble aforo: blow-out pipettes [trabajo práctico faculta - Medical: Pharmaceuticals ...
double-ended transfer spike - ProZ.com
www.proz.com › KudoZ home › English to Spanish › Medical: Instruments
4 sep. 2015 - (KudoZ) English to Spanish translation of double-ended transfer spike [double-ended transfer ... 5 -1, pipetas de transferencia de doble aforo ...
https://www.fishersci.es › Products › Pipetas y puntas › Pipetas
Hirschmann Instruments™ Class AS AR™ Glass Volumetric Pipettes come with amber stain graduation marks. – X6 PIPETA AFORADA 2 ENRASES 10 ML. ... Rogo Sampaic™ Pipeta aforada de vidrio
Provides an extremely high degree of volumetric accuracy for your pipetting needs. Rogo Sampaic™ Class B Glass Volumetric Pipettes are manufactured from clear soda lime glass. – PIPETA VIDRIO CLASE B 50 ML 1/10
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2017-08-06 20:24:05 GMT)
--------------------------------------------------
Pipeta de doble aforo > two-line pipette - ProZ.com
www.proz.com › ... › Medical: Pharmaceuticals
5 nov. 2011 - (KudoZ) Spanish to English translation of Pipeta de doble aforo : two-line pipette [Medical: Pharmaceuticals (Medical)].
sendas pipetas de doble aforo > blow-out pipettes - ProZ.com
www.proz.com › KudoZ home › Spanish to English › Medical: Pharmaceuticals
23 feb. 2016 - (KudoZ) Spanish to English translation of sendas pipetas de doble aforo: blow-out pipettes [trabajo práctico faculta - Medical: Pharmaceuticals ...
double-ended transfer spike - ProZ.com
www.proz.com › KudoZ home › English to Spanish › Medical: Instruments
4 sep. 2015 - (KudoZ) English to Spanish translation of double-ended transfer spike [double-ended transfer ... 5 -1, pipetas de transferencia de doble aforo ...
Note from asker:
Thank you Andres! |
Something went wrong...