Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
"Estado general conservado"
inglés translation:
good general health
Added to glossary by
SimonBD
Jul 22, 2005 12:11
19 yrs ago
24 viewers *
español term
"Estado general conservado"
Non-PRO
español al inglés
Medicina
Medicina (general)
Hola,
Estoy traduciendo un informe médico del español al inglés y tengo algunas dudas sobre el término "Estado general conservado" referiéndose al paciente. ¿Esto quiere decir "Estado normal" o "Estado estable" o "Estado sin cambios" o qué?
Agradecería cualquier sugerencia, sea en español o en inglés.
Gracias
Simon
Estoy traduciendo un informe médico del español al inglés y tengo algunas dudas sobre el término "Estado general conservado" referiéndose al paciente. ¿Esto quiere decir "Estado normal" o "Estado estable" o "Estado sin cambios" o qué?
Agradecería cualquier sugerencia, sea en español o en inglés.
Gracias
Simon
Proposed translations
(inglés)
4 +3 | good general health | David Brown |
Proposed translations
+3
44 minutos
español term (edited):
Estado general conservado
Selected
good general health
Is how I normally translate this.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-07-22 13:01:06 GMT)
--------------------------------------------------
or if a patient is ill they report \"su estado general es satisfactorio\" his general condition is satisfactory. A liver with a tumour could also be in \"estado general conservado\" meaning it has not spread all over the liver, this time it may mean \"generally conserved condition\".
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-07-22 13:01:06 GMT)
--------------------------------------------------
or if a patient is ill they report \"su estado general es satisfactorio\" his general condition is satisfactory. A liver with a tumour could also be in \"estado general conservado\" meaning it has not spread all over the liver, this time it may mean \"generally conserved condition\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "David,
Many thanks for your help"
Something went wrong...