zona calva

inglés translation: bare patch

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:zona calva
Traducción al inglés:bare patch
Aportado por: Taña Dalglish

13:44 May 6, 2020
Traducciones de español a inglés [PRO]
Medical - Ganadería / Cría de animales
Término o frase en español: zona calva
I'm having a little trouble finding the correct term for this in English.
This is in a livestock manual dealing with gestation in pigs.

En esta placenta el corion no está totalmente cubierto por vellosidades, sino que a nivel de los apéndices terminales hay unas porciones de corion liso denominadas zonas calvas.

The little areas on either end of the diffuse placenta in swine that lack chorionic villi, what are they called in English?

I'm not sure if I can call these chorion laeve, because that's a pretty general term for an area smooth placenta and might not apply here?

Thanks in advance!
S. Kathryn Jiménez Boyd
España
Local time: 20:52
bare patch
Explicación:
As per references already provided.

Regards and stay safe!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs (2020-05-08 16:26:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Kathryn.
Respuesta elegida de:

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 13:52
Grading comment
Thanks for all your help!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +2bare patch
Taña Dalglish
Summary of reference entries provided
Refs.
Taña Dalglish

  

Respuestas


6 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
bare patch


Explicación:
As per references already provided.

Regards and stay safe!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs (2020-05-08 16:26:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Kathryn.

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 13:52
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 116
Grading comment
Thanks for all your help!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Marie Wilson: Thanks, Taña, you too!
8 minutos
  -> Thanks Marie. Hope you and the family are safe and doing well. Un abrazo. // Thanks!

Coincido  Lydia De Jorge
55 minutos
  -> Many thank Ly.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


28 minutos Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
Reference: Refs.

Reference information:
Possibly "bare patch" (zona calva)?

http://www.bio-nica.info/Biblioteca/Maggenti2005DictionaryIn...

https://en.wikipedia.org/wiki/Chorion
The part of the chorion that is in contact with the decidua capsularis undergoes atrophy, so that by the fourth month scarcely a trace of the villi is left. This part of the chorion becomes smooth, and is named the chorion laeve (from the Latin word levis, meaning smooth). As it takes no share in the formation of the placenta, this is also named the non-placental part of the chorion. As the chorion grows, the chorion laeve comes in contact with the decidua parietalis and these layers fuse.

https://books.google.com.jm/books?id=aHBnAAAAcAAJ&pg=PA863&l... (page 863)
***The peculiarities of the pig, which is usually regarded as a diffused placenta ... considerable portion was bare ..."*** The chorion of the pig further shows a mottling caused by the presence of feebly vascular and non-vascular areas.

"on the comparatiye anatomy of the placenta first series by wm ...wellcomelibrary.org › service › fulltext
... the pigs uterus the chorion surrounding the foetus situated lowest down in the ... uteri internum a well defined **bare patch** which in one specimen was about an ...

Taña Dalglish
Jamaica
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 116

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
Coincido  philgoddard: This is an answer rather than a reference entry.
30 minutos
  -> Thank you. Stay safe!
Coincido  Lydia De Jorge: Phil is right. You should post as an answer.
1 hora
  -> Many thanks Ly. Appreciate your kind words.
Coincido  Muriel Vasconcellos
3 horas
  -> Thanks Muriel. Hope your day, yesterday, was reaaaally good and continue to stay safe!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search