normatividad

inglés translation: Still, I prefere the "Rules and Regulations" sol - sounds better

22:35 Dec 2, 2001
Traducciones de español a inglés [PRO]
Law/Patents / Reglamentos, Normas
Término o frase en español: normatividad
a)Dictaminar, en los términos de la normatividad aplicable, sobre las propuestas para formular los programas de desarrollo de investigación, docencia y difusión en el Centro Universitario;
b)Apoyar a los académicos del Centro para que los proyectos de investigación contengan los requisitos mínimos, que establece la normatividad universitaria, antes de ser sometidos a evaluación por la autoridad académica competente;
Note: how proper is it to use the term "normativity"? I have seen it used in philosophic writing.
hettor_a
México
Local time: 22:52
Traducción al inglés:Still, I prefere the "Rules and Regulations" sol - sounds better
Explicación:
**
Respuesta elegida de:

AndrewBM
Irlanda
Local time: 05:52
Grading comment
Thank you for your input. Best regards to all.
2 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +1Rules and Regulations
Monica Colangelo
4 +1Academic standards
AndrewBM
4 +1Still, I prefere the "Rules and Regulations" sol - sounds better
AndrewBM


  

Respuestas


9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Rules and Regulations


Explicación:
Ya has puesto esta pregunta antes y aún con esta aclaración, considero que R and R es lo que corresponde

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 01:52
Idioma materno: español
Pts. PRO en el par de idiomas: 1042

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Nikki Graham
27 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)

16 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Academic standards


Explicación:
another option

AndrewBM
Irlanda
Local time: 05:52
Pts. PRO en el par de idiomas: 49

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Yolanda Broad: 6,380 hits on Google for "Academic Standards committee." http://www.google.com/search?q="Academic Standards committee...
10 horas
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Still, I prefere the "Rules and Regulations" sol - sounds better


Explicación:
**

AndrewBM
Irlanda
Local time: 05:52
Pts. PRO en el par de idiomas: 49
Grading comment
Thank you for your input. Best regards to all.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Monica Colangelo: My poor neuron is spinning so fast, it feels like my brain is going to bust. By the way, what does "sol" stand for?
25 minutos
  -> solution - I didn't mean to cut the word like this, just a shorthand
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search