22:35 Dec 2, 2001 |
Traducciones de español a inglés [PRO] Law/Patents / Reglamentos, Normas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: AndrewBM Irlanda Local time: 05:52 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Rules and Regulations |
| ||
4 +1 | Academic standards |
| ||
4 +1 | Still, I prefere the "Rules and Regulations" sol - sounds better |
|
Rules and Regulations Explicación: Ya has puesto esta pregunta antes y aún con esta aclaración, considero que R and R es lo que corresponde |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Academic standards Explicación: another option |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Still, I prefere the "Rules and Regulations" sol - sounds better Explicación: ** |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.