ingresos por mesa de entrada

inglés translation: incoming submissions filed at Court; court filings

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:ingresos por mesa de entrada
Traducción al inglés:incoming submissions filed at Court; court filings
Aportado por: Adrian MM.

13:13 Jul 25, 2020
Traducciones de español a inglés [PRO]
Law/Patents - Derecho: (general)
Término o frase en español: ingresos por mesa de entrada
The person in the text is giving a list of how long and complicated this federal court case in Argentina has been. She says:

27 cuerpos.
Casi 5500 folios.
780 personas nombradas.
350 son funcionarios.
3700 sellos.
2300 ingresos por mesa de entrada.

My understanding is that these "ingresos" are documents received by the court clerk (but I guess not "sealed" since "sellos" is right above). Anyone have any idea what she's talking about? Thanks!
Wendy Gosselin
Argentina
Local time: 17:55
incoming submissions filed at Court
Explicación:
filing desk: Mesa de entrada*s*, Arg. > mesa de partes, Peru: West.

In E&W, the mesa would be a counter at the a Registry Office where both paper and digital docs. are received.

Query: whether there is a physical wooden desk at Court, both in Argentina and other Lat. Am. countries, rather over-the.-counter or an overnight deposit drop-box.
Respuesta elegida de:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Gracias!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4received at the front desk
David Hollywood
3items received at the incoming mail desk
patinba
3files received at the court's front office
N. Ariel Baldo
2incoming submissions filed at Court
Adrian MM.
Summary of reference entries provided
(Departamento) Mesa de Entrada
Taña Dalglish

  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
items received at the incoming mail desk


Explicación:
I think this is clear enough. BTW, I suspect "sellos " is a count of the number of rubber stamps on the documents, rather that seals or ahesive stamps.

visa extention - Hong Kong Forums - GeoExpat.Comgeoexpat.com › ... › Immigration and Visas
Write to them and hand your letter in to the incoming mail desk on the 1st floor at the immigration tower. Get a time and date chop on your copy. Cheers,

Analyzing The J-Lo Letter (it did NOT contain anthrax)www.anthraxinvestigation.com › J-LoLetter
Aug 4, 2008 - ... an incoming-mail desk near his workspace, and his mailroom mailbox. ... 2 of 21 from the index patient's work area (at an incoming-mail desk ...

Hearings - Volume 11 - Page 821 - Google Books Resultbooks.google.com.ar › books
(a) Incoming Mail, is delivered to the Incoming Mail Desk. (b) Upon receipt of Registered U. S. Mail in the Main Flag Office, it shall be taken immediately to the ...
United States. Congress. House - 1946

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-07-25 16:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

Mail in a broad sense, not necessarily postal.

patinba
Argentina
Local time: 17:55
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 1373
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Hi! This definitely doesn't involve mail (especially in Argentina, where no one would possibly trust the mail with a legal document). It's a desk/reception inside a court where the lawyer of either the defendant or plaintiff comes in with a document and says "I need this document to be considered by the court."

Login to enter a peer comment (or grade)

14 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
received at the front desk


Explicación:
I would say

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-07-26 04:05:05 GMT)
--------------------------------------------------

covers all options

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-07-26 04:07:07 GMT)
--------------------------------------------------

"reception desk" if you prefer

David Hollywood
Local time: 17:55
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 1245
Login to enter a peer comment (or grade)

19 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ingresos por mesa de entrada/s
incoming submissions filed at Court


Explicación:
filing desk: Mesa de entrada*s*, Arg. > mesa de partes, Peru: West.

In E&W, the mesa would be a counter at the a Registry Office where both paper and digital docs. are received.

Query: whether there is a physical wooden desk at Court, both in Argentina and other Lat. Am. countries, rather over-the.-counter or an overnight deposit drop-box.


    Referencia: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/education-pedag...
Adrian MM.
Austria
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 586
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día 4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
files received at the court's front office


Explicación:
Segunda acepción del término "mesa de entrada" en el Diccionario Jurídico de Cabanellas de las Cuevas:
2. Front office of a court where files are kept and filings are recorded

N. Ariel Baldo
Argentina
Local time: 17:55
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 minutos Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
Reference: (Departamento) Mesa de Entrada

Reference information:
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/other/126477-d...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-25 14:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

Here is another option: https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/business-comme...
Spanish term or phrase: mesa de entradas y notificaciones (your entry will have to be adapted)-
English translation: Registry Office for Incoming Submissions and Service of Notices

Taña Dalglish
Jamaica
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 735

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
Coincido  philgoddard: I'm not sure I wholly agree with any of the suggestions, but this pretty much answers the question.
30 minutos
  -> I am of the same opinion, hence the reference. Thank you.
Coincido  Yvonne Gallagher: You should have posted an answer. You don't even get an acknowledgement. Stay safe!
11 horas
  -> Many thanks. Stay safe.
Coincido  neilmac
17 horas
  -> Thank you so much.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search