Glossary entry

español term or phrase:

cesión y conflictos de ocupación

inglés translation:

assignment and tenancy conflicts

Added to glossary by María Teresa Taylor Oliver
Sep 8, 2006 16:47
18 yrs ago
3 viewers *
español term

cesión y conflictos de ocupación

español al inglés Jurídico/Patentes Derecho: contrato(s) Lease Agreement
CESIÓN Y CONFLICTOS DE OCUPACIÓN

Si la administración del EDIFICIO cambia de propietario, el nuevo propietario y la nueva administración respetarán las condiciones del contrato de arrendamiento.

La PROMITENTE ARRENDADORA acepta que no cederá el EDIFICIO, ni arrendará o cederá la finca sobre la cual está construido el EDIFICIO, a propietarios que puedan perjudicar las operaciones de la PROMITENTE ARRENDATARIA , tales como empresas de la competencia o empresas que puedan alterar la convivencia pacífica.


Muchas gracias.

Proposed translations

+1
1 hora
Selected

assignment and tenancy conflicts

Assignment is the general term for any type of cession under a contract.
Tenanacy is an equally generic term for lease agreements of property such as houses, appartments, warehouses, etc. except to equipped facilities, industrial property, etc. for which special terms are used.
In addition, my advice for your document is to use the equally generic "lessor" for "arrendador", and "lesee" for "arrendatario".
Regards, MAF
Example sentence:

assignment of rights is waived by the lesee under the lease agreement

the rights of the assignee hereto...

Peer comment(s):

agree Manuel Rossetti (X) : De acuerdo con MAF. In addition, my advice for your document is to use the equally generic "lessor" for "arrendador", and "lesee" for "arrendatario".
1 hora
Muchas gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!!!"
26 minutos

transfer and occupancy disputes

Good luck.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search