Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
se concederá validez de autorización para trabajar al duplicado de la notificación de embarque o renovación del contrato de trip
inglés translation:
el duplicado de la notificación de embarque o renovación del contrato de tripulantes extranjeros en buques españoles servirá com
Added to glossary by
Yvonne Becker
Nov 12, 2005 21:38
18 yrs ago
3 viewers *
español term
dodn't understand phrase
español al inglés
Ciencias sociales
Educación / Pedagogía
foreign residence permits
En el caso de los extranjeros enrolados en buques españoles en virtud de Acuerdos internacionales de Pesca Marítima,
*** se concederá validez de autorización para trabajar al duplicado de la notificación de embarque o renovación del contrato de tripulantes extranjeros en buques españoles****.
Extract from legislation....can't make head or tail of this...I NEED an explanation NOT a translation, thanks:-)
TIA:-)
*** se concederá validez de autorización para trabajar al duplicado de la notificación de embarque o renovación del contrato de tripulantes extranjeros en buques españoles****.
Extract from legislation....can't make head or tail of this...I NEED an explanation NOT a translation, thanks:-)
TIA:-)
Proposed translations
(inglés)
5 +6 | Significa que | Yvonne Becker |
4 +2 | my take | Clare Macnamara |
3 | see explanation | Robert Forstag |
Proposed translations
+6
4 minutos
Selected
Significa que
el duplicado de la notificación de embarque o renovación del contrato de tripulantes extranjeros en buques españoles servirá como autorización para trabajar
Peer comment(s):
agree |
poly (X)
27 minutos
|
Gracias
|
|
agree |
Ma. Fernanda Blesa
54 minutos
|
Gracias
|
|
agree |
jmcdonough (X)
2 horas
|
Gracias
|
|
agree |
Idoia Echenique
: eso es :)
3 horas
|
Gracias
|
|
agree |
Carmen Riadi
17 horas
|
Gracias
|
|
agree |
Margarita Gonzalez
18 horas
|
Gracias
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 minutos
see explanation
The idea is this:
A duplicate of the boarding pass will be honored for the purposes of granting legal permission to work or for renewing contracts for crew members on vessels sailing under the Spanish flag.
This, at least, it what it seems to say.
Suerte.
A duplicate of the boarding pass will be honored for the purposes of granting legal permission to work or for renewing contracts for crew members on vessels sailing under the Spanish flag.
This, at least, it what it seems to say.
Suerte.
+2
12 minutos
my take
Hi Lia,
I know you don't want a translation, but it's easier for me to explain what (I think) it means in English, so here goes:
Duplicates of the embarkation notice or of renewal of overseas crews' contract on Spanish vessels will be considered as valid work permits.
Good luck!
I know you don't want a translation, but it's easier for me to explain what (I think) it means in English, so here goes:
Duplicates of the embarkation notice or of renewal of overseas crews' contract on Spanish vessels will be considered as valid work permits.
Good luck!
Peer comment(s):
agree |
Ma. Fernanda Blesa
46 minutos
|
¡Gracias, Mª Fernanda!
|
|
agree |
moken
: :O) Claro clarito, Clara... :O) ...and busy :O( Fascinating! (1) Structural analysis -zzz- and (2) strategic NGO planning process (interesting!) here
12 horas
|
Hi there and thanks on this cold, wet Sunday!//me too, flippin' pumps this time!// :( + :) then!
|
Discussion