4-N-Acetilamina ciclohexanona

inglés translation: 4-N-Acetyl-amino-cyclohexanone

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:4-N-Acetilamina ciclohexanona
Traducción al inglés:4-N-Acetyl-amino-cyclohexanone
Aportado por: Gonzalo Palacios

01:42 Aug 26, 2012
Traducciones de español a inglés [PRO]
Química, Ciencias/Ing. quím. / Progreso de Producción
Término o frase en español: 4-N-Acetilamina ciclohexanona
Lista de Materias Primas:

Nombre del compuesto:
**4-N-Acetilamina ciclohexanona**
Ácido Acetico Glacial
Bromo
Tiourea
Acetato Sódico Anhidro
Acetona...


De antemano muchas gracias!!
Gonzalo Palacios
Local time: 00:01
4-N-Acetyl-amino-cyclohexanone
Explicación:
If you want to go with a literal translation. The IUPAC name is
N-(4-oxocyclohexyl)acetamide:

4-N-Acetyl-amino-cyclohexanone; N-(4-Oxocyclohexyl)acetamide
27514-08-5 [RN]
http://www.chemspider.com/Chemical-Structure.469000.html
Respuesta elegida de:

Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
Brasil
Local time: 01:01
Grading comment
Thank you very much!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +44-N-Acetyl-amino-cyclohexanone
Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães


  

Respuestas


10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
4-N-Acetyl-amino-cyclohexanone


Explicación:
If you want to go with a literal translation. The IUPAC name is
N-(4-oxocyclohexyl)acetamide:

4-N-Acetyl-amino-cyclohexanone; N-(4-Oxocyclohexyl)acetamide
27514-08-5 [RN]
http://www.chemspider.com/Chemical-Structure.469000.html

Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
Brasil
Local time: 01:01
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés, portugués
Pts. PRO en la categoría: 12
Grading comment
Thank you very much!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Cyril B.
43 minutos
  -> Thank you, Cyril!

Coincido  Lafayette Eaton: Excellent answer!
3 horas
  -> Thank you, Lafayette!

Coincido  Mariano Osvaldo Maddaleno: Excelente fvasconvellos, saludos!
5 horas
  -> Muchas gracias :-)

Coincido  MedPharm
5 horas
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search