Idiomas de trabajo:
español al inglés

Lafayette Eaton
Ph.D Genetics, translations/ed. reviews

Santiago, Region Metropolitana, Chile
Hora local: 22:16 -03 (GMT-3)

Idioma materno: inglés (Variant: US) Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
ZoologíaMatemáticas y estadística
Ciencias (general)Botánica
GenéticaMedioambiente y ecología
Biología (biotecnología/química, microbiología)

Tarifas
español al inglés - Tarifas: 0.04 - 0.06 USD por palabra / 16 - 24 USD por hora

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 112, Preguntas respondidas: 90
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Giro, Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Other - BridgeLinguatec
Experiencia Años de experiencia: 26 Registrado en ProZ.com: Oct 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume inglés (DOC)
Events and training
Powwows attended
Prácticas profesionales Lafayette Eaton apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Ph.D. in Population Biology (Stanford University, USA), 35 years experience in research and teaching. Extensive knowledge of applied statistics. 10 years of experience in: reviewing English of scientific papers; translation Spanish-English; translation English-Spanish. I have lived in Chile for over 30 years, speaking, teaching and writing in Spanish.

I work best in the sciences, particularly biology and medicine. I also have experience in translating documents in several areas of pharmaceuticals, tourism and others.

I work from home, I can work 8-hour or longer days if necessary.
Palabras clave: Biology (biología), Science (ciencia), Scientific papers (manuscritos cientifícos), statistics (estadística), Tourism (turismo), fast service (servicio rápido)


Última actualización del perfil
Apr 11, 2019



More translators and interpreters: español al inglés   More language pairs