Glossary entry

español term or phrase:

se superpone con

inglés translation:

overlap

Added to glossary by schmetterlich
Feb 4, 2011 16:16
14 yrs ago
1 viewer *
español term

se superpone con

español al inglés Técnico/Ingeniería Arqueología
El proyecto no se superpone con áreas naturales protegidas ni zonas de amortiguamiento.

Proposed translations

+1
1 hora
Selected

overlap

"The project does not overlap any protected natural areas or buffer zones."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-04 18:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

I'm leaving this suggestion in (although Robert originally posted it as a 2nd choice) because I think it is valid and have used it (and seen it used) in similar texts.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-04 18:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

Overlap: to extend over and partly cover something; To have an area, range, character or function in common...
Peer comment(s):

agree Anthony Mazzorana (X)
2 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
8 minutos

doesn't affect

a suggestion
Something went wrong...
+3
7 minutos
español term (edited): El proyecto no se superpone con

The project will not be implemented in....

O:

The project will not overlap with....

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-02-04 16:30:36 GMT)
--------------------------------------------------

"Doesn't involve" would be yet another option here....
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar : I would prefer not overlap
2 minutos
Thank you, Rafi.
agree Teresita Fierro Espasandín
42 minutos
Gracias, Teresita.
agree neilmac : Sorry RF, didn't see your overlap when posting. I think it's a good option (but am a bit fed up with "implement").
1 hora
Thank you for implementing your agree. :)
neutral Anthony Mazzorana (X) : I'm disagreeing with implement but agreeing with overlap.
3 horas
Something went wrong...
18 minutos

The project will not be forced upon/ superimposed upon ..

..protected natural areas or buffer zones.
Something went wrong...
+3
1 hora

The project does not encroach upon..

me parece clavo que sepan que los sitios protegidos no se van invadir o molestar de ninguna manera; que no serán invadidos por el proyecto.. "encroach upon" significa la idea de invadir o entrar en espacio perteneciente a otro.
Peer comment(s):

agree neilmac : I really like "encroach upon", an elegant solution :)
32 minutos
Gracias!
agree Charles Davis : This is just right; "impinge" might also do, but "encroach" is ideal.
4 horas
Gracias Charles. yes, impinge or even infringe might work too
agree Muriel Vasconcellos (X) : Very nice!
6 horas
Thank you Muriel.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search