Aufsetzen auf

español translation: Implementar (aquí)

07:40 Jun 24, 2011
Traducciones de alemán a español [PRO]
Tech/Engineering - Telecomunicaciones
Término o frase en alemán: Aufsetzen auf
Es geht um eine Türsprechanlage:
"Für maximale Zukunftssicherheit sorgt das Aufsetzen auf neueste Standards, wie z.B. dem Netzprotokoll SIP speziell für die Internet-Telefonie, dem Videokodierungsstandard H.263 sowie der MPEG4-Kompression für hohe Bild- und Tonqualität bei niedriger Netzbelastung."

Danke
kadu
España
Local time: 06:48
Traducción al español:Implementar (aquí)
Explicación:
Con la implementación de los estándares más actuales se garantiza...


Saludos
Respuesta elegida de:

Fernando Toledo
España
Local time: 06:48
Grading comment
Vielen Dank an alle
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1apostar por
Nani Delgado
4 +1Implementar (aquí)
Fernando Toledo
5adaptar / adecuar / actualizar conforme a
Walter Blass


Entradas de discusión: 3





  

Respuestas


26 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
apostar por


Explicación:
apostar por los nuevos estándares...
Creo que simplemente se ha sustantivado el verbo. ¡Saludos!

Nani Delgado
España
Idioma materno: español

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  ML Sanchez T: Lo que digo, no Aufsetzen auf si no solo Aufsetzen.
2 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Implementar (aquí)


Explicación:
Con la implementación de los estándares más actuales se garantiza...


Saludos

Fernando Toledo
España
Local time: 06:48
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 28
Grading comment
Vielen Dank an alle

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  mareug
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)

4 días   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
adaptar / adecuar / actualizar conforme a


Explicación:
los nuevos standards (estándares)

Walter Blass
Argentina
Local time: 01:48
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán, español
Pts. PRO en la categoría: 22
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Danke, Walter. Leider musste ich bereits abgeben und hatte vergessen zu punkten.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search