09:06 Sep 12, 2000 |
Traducciones de alemán a español [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Respuesta elegida de: Javier Canals Alemania Local time: 03:37 | |||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
na | see options below |
| ||
na | De momento, gracias por la traducción. |
| ||
na | En primer lugar, gracias por la traducción |
| ||
na | Primero. gracias por la traducción |
| ||
na | Antes que nada, gracias por la traducción |
|
see options below Explicación: First of all, I wish to thank you for the translation (formal phrase) First of all, thanks for the translation (more friendly) Hoffe das hilft! :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
De momento, gracias por la traducción. Explicación: De momento, gracias por la traducción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
En primer lugar, gracias por la traducción Explicación: Ich hoffe das hilft dir! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Primero. gracias por la traducción Explicación: Nada |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Antes que nada, gracias por la traducción Explicación: Ich hoffe, es hilft! |
| |
Grading comment
| ||