de sortie/ a la sortie

español translation: a su salida

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en francés:de sortie/ a la sortie
Traducción al español:a su salida
Aportado por: celiacp

11:14 Sep 20, 2005
Traducciones de francés a español [PRO]
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
Término o frase en francés: de sortie/ a la sortie
Hola; se refiere a proyecto con salida laboral o proyecto para cuando salga de la cárcel... Es un plan de reinserción labora.. Gracias

Vous souhaitez préparer un projet professionnel **de sortie***?
En liaison avec le Service Pénitentiaire d’Insertion et de Probation, nous vous proposons un Bilan de compétences et de préparation ***à la sortie***
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 09:39
a su salida
Explicación:
yo lo expresaría así
Respuesta elegida de:

celiacp
España
Local time: 14:39
Grading comment
gracias Celiap!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +2de salida / a la salida / tras la excarcelación / al salir
MPGS
5 +1a su salida
celiacp
4 +2para la salida / a la salida
Juan Kriete
4de reinserción laboral
Estela Consigli


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


15 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
de salida / a la salida / tras la excarcelación / al salir


Explicación:
:)

MPGS
Local time: 14:39
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 32

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Mamie (X)
6 minutos
  -> merci Mamie :)

Coincido  chachu
24 minutos
  -> merci chachu :))
Login to enter a peer comment (or grade)

18 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
a su salida


Explicación:
yo lo expresaría así

celiacp
España
Local time: 14:39
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 16
Grading comment
gracias Celiap!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  chachu
21 minutos
  -> gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

38 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
para la salida / a la salida


Explicación:
un proyecto profesional para la salida (de la carcel) y un balance de competencias y preparación a la salida

Juan Kriete
España
Local time: 13:39
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Sonia López Grande
11 minutos
  -> gracias Sonia

Coincido  Jose Alvarez de la Puente
1 día 1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de reinserción laboral


Explicación:
Yo lo dejaría así. Es como se dice acá.

Estela Consigli
Local time: 09:39
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search