Glossary entry (derived from question below)
francés term or phrase:
mis à plat
español translation:
descomposición
Added to glossary by
Rafael Molina Pulgar
Jan 8, 2008 15:42
16 yrs ago
2 viewers *
francés term
mis à plat
francés al español
Arte/Literatura
Fotografía/Imagen (y artes gráficas)
cine
Quisiera saber si la siguiente traduccion os parece correcta :
"Le cinéma es une mise à plat du monde réel".
El cine es una descomposicion minuciosa? del mundo real.
Se trata de una frase dicha por un cineasta. Pienso que es en el sentido de "déconstruction" mas que de analisis o examen.
Gracias por toda ayuda.
"Le cinéma es une mise à plat du monde réel".
El cine es una descomposicion minuciosa? del mundo real.
Se trata de una frase dicha por un cineasta. Pienso que es en el sentido de "déconstruction" mas que de analisis o examen.
Gracias por toda ayuda.
Proposed translations
(español)
Change log
Jan 14, 2008 12:32: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry
Proposed translations
18 minutos
Selected
descomposición
sin minuciosa diría yo.
Note from asker:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
35 minutos
el cine es un muestrario minucioso del mundo real
qué te parece?
creo que el cine no descompone... no sé...
"mettre a plat" es también "mettre les choses en ordre", no?
aquí tienes un extracto de un texto muy bello sobre enciclopedias:
"La Espasa siempre fue sabia, pero se hizo vieja. Atrincherada en bibliotecas y despachos estudiosos, muestrario minucioso de la vida, nos recuerda que cada pared de cada calle de cada estancia es el frontispicio del templo de Apolo en Delfos, que cada rostro que se nos cruza por la calle es Sócrates, que estamos empezando a aprenderlo todo, que no sabemos nada, y que por eso estamos vivos."
http://www.elfloridobyte.com/alquitara/1350/espasa-cien-anos...
suerte!
creo que el cine no descompone... no sé...
"mettre a plat" es también "mettre les choses en ordre", no?
aquí tienes un extracto de un texto muy bello sobre enciclopedias:
"La Espasa siempre fue sabia, pero se hizo vieja. Atrincherada en bibliotecas y despachos estudiosos, muestrario minucioso de la vida, nos recuerda que cada pared de cada calle de cada estancia es el frontispicio del templo de Apolo en Delfos, que cada rostro que se nos cruza por la calle es Sócrates, que estamos empezando a aprenderlo todo, que no sabemos nada, y que por eso estamos vivos."
http://www.elfloridobyte.com/alquitara/1350/espasa-cien-anos...
suerte!
Note from asker:
+3
1 hora
Examen minucioso/escrupuloso.
No estaba seguro... pero lo confirma el Robert.
[Mettre, remettre à plat (une question, un problème), en réexaminer dans le détail tous les éléments. Remise à plat.]
Algo parecido a la propuesta de djordi, pero con ligero matiz.
[Mettre, remettre à plat (une question, un problème), en réexaminer dans le détail tous les éléments. Remise à plat.]
Algo parecido a la propuesta de djordi, pero con ligero matiz.
Peer comment(s):
agree |
Dominique Roques
26 minutos
|
Merci bien.
|
|
agree |
Manuela Mariño Beltrán (X)
51 minutos
|
Merci.
|
|
agree |
Marisa Raich
3 días 4 horas
|
16 horas
ver opciones
No acabo de encontrar el término más ajustado, pero puede que te sirva.
TLFi
Au fig. Mettre à plat (un problème, un différend...). Exposer en détails (ce qui est embrouillé, compliqué) pour y voir plus clair.
DEA de Manuel Seco
Pormenorización: acción de pormenorizar
MARÍA MOLINER
pormenorizar tr. *Narrar, *describir o *representar una cosa con pormenores.
DRAE
Pormenorizar 1. tr. Describir o enumerar minuciosamente.
Propuestas:
El cine es una pormenorización del mundo real
El cine es una descripción minuciosa o detallada del mundo real
TLFi
Au fig. Mettre à plat (un problème, un différend...). Exposer en détails (ce qui est embrouillé, compliqué) pour y voir plus clair.
DEA de Manuel Seco
Pormenorización: acción de pormenorizar
MARÍA MOLINER
pormenorizar tr. *Narrar, *describir o *representar una cosa con pormenores.
DRAE
Pormenorizar 1. tr. Describir o enumerar minuciosamente.
Propuestas:
El cine es una pormenorización del mundo real
El cine es una descripción minuciosa o detallada del mundo real
1 día 2 horas
puesta en escena
El cine es ua puesta en escena del mundo real.
+1
3 días 1 hora
volcar/representar
Aunque quizá sea tarde quería dar mi opinión y para mí, esta idea es buena ya que una acepción de "mettre" es: placer, caser, y de "plat" es: qui présente une surface plane, horizontale . O bien: "à plat" couché, étendu. Teniendo en cuenta ésto, me inclino a pensar que no se trata de un análisis, sino: (ver ej)
Example sentence:
El cine es una manera de volcar la realidad
El cine es un modo de representar el mundo real
Something went wrong...