Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:57 Mar 10, 2011 |
Traducciones de francés a español [PRO] Cine, películas, TV, teatro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Agnès Giner Francia Local time: 19:27 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | molino de curtido |
|
molino de curtido Explicación: Par déduction, le tan étant l'écorce servant au tannage du cuir... Suerte! -------------------------------------------------- Note added at 6 minutes (2011-03-10 17:03:14 GMT) -------------------------------------------------- Et moulin à foulons se traduit par "molino batanero" |
| |
Grading comment
| ||