Feb 25, 2014 01:58
11 yrs ago
11 viewers *
inglés term
windmill side lunge
inglés al español
Otros
Deportes / Ejercitación / Recreo
workout routine
Hola amigos,
Me ha tocado traducir una serie de ejercicios y ando perdido con los nombres de los ejercicios. Esto es para España.
Aquí está la descripción del "windmill side lunge", pero no conozco la traducción.
STEP 1. Stand upright with your feet greater than shoulder-width apart and toes pointing slightly outward. Your hands should be held in front of you with the palms of your hands touching one another.
STEP 2. Bend over at your waist, and while keeping your right leg straight, bend your left knee as you lean your body toward the left in a lunge motion.
STEP 3. While keeping your back parallel to the floor, touch your hands to the tip of your left foot and extend your left sideways and upwards, as illustrated.
Encontré esta página donde se menciona el "Lanzamiento de pierna lateral con molino" pero eso de "lanzamiento" me suena raro. Lo utilizaré si alguien me confirma que as así como se usa.
http://www.menshealth.es/fitness/planes-entrenamiento/ejerci...
Muchísimas gracias
Me ha tocado traducir una serie de ejercicios y ando perdido con los nombres de los ejercicios. Esto es para España.
Aquí está la descripción del "windmill side lunge", pero no conozco la traducción.
STEP 1. Stand upright with your feet greater than shoulder-width apart and toes pointing slightly outward. Your hands should be held in front of you with the palms of your hands touching one another.
STEP 2. Bend over at your waist, and while keeping your right leg straight, bend your left knee as you lean your body toward the left in a lunge motion.
STEP 3. While keeping your back parallel to the floor, touch your hands to the tip of your left foot and extend your left sideways and upwards, as illustrated.
Encontré esta página donde se menciona el "Lanzamiento de pierna lateral con molino" pero eso de "lanzamiento" me suena raro. Lo utilizaré si alguien me confirma que as así como se usa.
http://www.menshealth.es/fitness/planes-entrenamiento/ejerci...
Muchísimas gracias
Proposed translations
(español)
4 | Zancadas laterales |
Luis Antezana
![]() |
3 | estiramiento |
Oriol Vilaseca
![]() |
Proposed translations
2 horas
Selected
Zancadas laterales
Hola,
Bueno, de acuerdo a graficos y descripciones me parece que la palabra más adecuada para 'lunges' es 'zancada', de todas formas hay varios tipos de zancadas, la que más se parece es la 'zancada lateral'. Espero haber ayudado.
Abrazo
Bueno, de acuerdo a graficos y descripciones me parece que la palabra más adecuada para 'lunges' es 'zancada', de todas formas hay varios tipos de zancadas, la que más se parece es la 'zancada lateral'. Espero haber ayudado.
Abrazo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias, Utilicé una combinación de ambas sugerencias. Dejé "lunge" tal cual seguido de "zancada" entre paréntesis."
16 horas
inglés term (edited):
lunge
estiramiento
por la descripción y las imágenes, "lunge" no tiene una palabra equivalente en español, lo dejaría sin traducir y sinó "estiramiento" me parece más próximo que "zancada" o "lanzamiento".
Something went wrong...