Compelling indication

español translation: indicación obligatoria

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:Compelling indication
Traducción al español:indicación obligatoria
Aportado por: mariaje (X)

20:06 Jul 5, 2007
Traducciones de inglés a español [PRO]
Medical - Medicina (general) / hipertensión
Término o frase en inglés: Compelling indication
Compelling indications
Compelling indications are coexisting diseases that influence the choice of antihypertensive drug that should be used to manage a patient. Compelling indications include consequences of hypertension (such as heart failure or chronic kidney disease) as well as diseases that occur commonly with hypertension (such as diabetes). As always, these recommendations are the result of favorable outcome data from clinical trial
mariaje (X)
España
Local time: 04:14
indicación obligatoria
Explicación:
indicación obligatoria / mandatoria

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-07-05 20:14:57 GMT)
--------------------------------------------------

An "indication" for a drug is the reason/condition to prescribe the drug for.
Respuesta elegida de:

Jorge Arteaga M.D.
Estados Unidos
Local time: 22:14
Grading comment
Gracias a todos.
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +3indicación obligatoria
Jorge Arteaga M.D.
3condiciones medicas agravantes
Kathleen Shelly


  

Respuestas


5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
compelling indication
indicación obligatoria


Explicación:
indicación obligatoria / mandatoria

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-07-05 20:14:57 GMT)
--------------------------------------------------

An "indication" for a drug is the reason/condition to prescribe the drug for.

Jorge Arteaga M.D.
Estados Unidos
Local time: 22:14
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 466
Grading comment
Gracias a todos.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Marisol Sahagun
1 hora

Coincido  Rita Tepper: También "rigurosa"
6 horas

Coincido  maria pla
16 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
compelling indication
condiciones medicas agravantes


Explicación:
I believe that “compelling indications” are serious conditions that must be taken into account at all times during a patient’s treatment, especially in conjunction with related conditions. I may very well be wrong, but I belive “indicaciones obligatorias” are the instructions and warnings included with medications for their safe implementation.

Ejemplos de uso:
  • Algunos pacientes, primordialmente aquellos con condiciones médicas agravantes, tales como insuficiencia renal, hipertensión y necesidad de diuréticos en su manejo, pacientes trasplantados, presentan al clínico dilemas en el manejo.

    Referencia: http://www.medscape.com/viewarticle/483504_6
    Referencia: http://encolombia.com/reumatologia-tratamiento-de.htm
Kathleen Shelly
Local time: 22:14
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search