mesh cage

español translation: protección de malla

18:24 Sep 29, 2011
Traducciones de inglés a español [PRO]
Ganadería / Cría de animales / Habitáculos para cerdos
Término o frase en inglés: mesh cage
Hola a tod@s. De un manual de instalación de habitáculos para cerdos.

"When assembling the trough against the wall, make sure that the space between the trough and the mesh cage around the trough is less than an inch".

Tengo una imagen de la "mesh cage" y no se trata de una jaula para los cerdos. Es un tipo de cáscara metálica que ponen alrededor, presumiblemente para que los cerdos no dañen el recipiente. ¿Cómo se llama en español? Gracias desde ya.
Andelito (X)
Traducción al español:protección de malla
Explicación:
Si no es una jaula propiamente dicha, no es necesario traducirlo literalmente. Al traducirlo por "protección", transmitimos la idea de lo que es y evitamos ambigüedad (no se confunde con una jaula propiamente dicha).
Respuesta elegida de:

Alistair Ian Spearing Ortiz
España
Local time: 02:29
Grading comment
Gracias.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4protección de malla
Alistair Ian Spearing Ortiz
4rejilla protectora de metal
Viviana Paddrik
3jaula con/de malla
anademahomar
3jaula de alambre tejido
Walter Blass


  

Respuestas


5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
protección de malla


Explicación:
Si no es una jaula propiamente dicha, no es necesario traducirlo literalmente. Al traducirlo por "protección", transmitimos la idea de lo que es y evitamos ambigüedad (no se confunde con una jaula propiamente dicha).

Alistair Ian Spearing Ortiz
España
Local time: 02:29
Se especializa en este campo
Idioma materno: español, inglés
Pts. PRO en la categoría: 172
Grading comment
Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jaula con/de malla


Explicación:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-09-29 18:30:51 GMT)
--------------------------------------------------

...alrededor/protegiendo el comedero

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-09-29 18:31:49 GMT)
--------------------------------------------------

o el abrevadero, según

anademahomar
Honduras
Local time: 18:29
Idioma materno: español, inglés
Pts. PRO en la categoría: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

34 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rejilla protectora de metal


Explicación:
Una opción.

Viviana Paddrik
Estados Unidos
Local time: 20:29
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jaula de alambre tejido


Explicación:
./.

Walter Blass
Argentina
Local time: 21:29
Idioma materno: alemán, español
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search