Dec 17, 2003 23:07
21 yrs ago
3 viewers *
inglés term

have due regard to the Customer’s representations

inglés al español Jurídico/Patentes
frase completa:
XX will notify the Customer of any such claims or proceedings, keep the Customer informed as to the progress of such claims or proceedings and have due regard to the Customer’s representations.

Proposed translations

3 minutos
inglés term (edited): have due regard to the customer�s representations
Selected

tener en debida consideración las protestas/declaraciones/manifestaciones

Según el Dic. de Términos Jurídicos de Alcarz Varó y mis 20 años de traductora jurada. Ojalá te sirva. Saludos. Pampi

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2003-12-17 23:12:13 GMT)
--------------------------------------------------

me faltó agregar \"del cliente\".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias María. Saludos desde Madrid."
2 minutos

respetar debidamente lo declarado por el cliente

and have due regard to the Customer’s representations.

...y respetará debidamente lo declarado por el cliente.
Reference:

Exp.

Something went wrong...
8 horas

tener en cuenta lo expresado por el cliente

esto es lo que se quiere decir
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search