Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
a bundle of national patents
español translation:
un montón de patentes nacionales. Un tanto de patentes nacionales
Added to glossary by
Sergio Aguirre
Apr 9, 2004 18:00
21 yrs ago
1 viewer *
inglés term
a bundle of national patents
Non-PRO
inglés al español
Otros
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
At that time, a single applicants to apply for a "European patent" - in practice, a bundle of national patents in a variable number of member countries.
Proposed translations
(español)
Proposed translations
-1
1 minuto
Selected
un montón de patentes nacionales
un tanto de patentes nacionales
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!! :)"
+1
2 minutos
Un conjunto de patentes nacionales
Me gusta conjunto y no grupo
Peer comment(s):
agree |
Isabelle DEFEVERE (X)
: me ganas por 1 minuto, muy bien.
1 minuto
|
Alguna vez me tenía que tocar a mí también, gracias !! : )
|
2 minutos
grupo de patentes de varias naciones miembros
Creo que no necesitas decir nada más porque en esa frase está implícito el resto (in a variable number of member countries)
3 minutos
un conjunto de patentes nacionales
-
2 horas
un paquete de patentes estatales
otra posibilidad
-1
2 horas
un haz de patentes nacionales
Declined
me han repetido ese término multitud de veces!!!, de mi Uni:
Sistema europeo de patentes: creado sobre la base del CPE de 1973 no articula un derecho uniforme, sino un procedimiento único para la obtención de un haz de patentes nacionales según los Estados miembros del CPE designados y que, con posterioridad a la concesión van a tener una vida jurídica independiente en cada Estado.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 4 mins (2004-04-11 19:04:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas:
2.3. Ya es posible gozar de una cobertura en toda la Unión
Europea merced a una patente europea expedida por un
organismo central, si bien ésta adopta la forma de un haz de
patentes nacionales en cada Estado miembro.
http://europa.eu.int/comm/internal_market/en/indprop/patent/...
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 18 hrs 7 mins (2004-04-13 12:07:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
y el Libro Verde sobre la
PATENTE COMUNITARIA Y EL SISTEMA DE PATENTES EN EUROPA también se equivoca? jajajaja. Mira Sergio, no lo digo yo ni mis diccionarios, sino las leyes, es algo que sólo lo sabemos los entendidos de marcas y patentes, y entre esos estoy yo...
haz el favor de no picarte, realmente es una mala traducción la tuya, es digamos, \"práctica\", porque se entiende...pero eso es todo
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-04-14 17:25:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Laura, por favor, discúlpame por el comentario, pero realmente no entiendo como has podido escoger esa traducción, por lo demás Sergio es un colega extraordinario. Un saludo
Sistema europeo de patentes: creado sobre la base del CPE de 1973 no articula un derecho uniforme, sino un procedimiento único para la obtención de un haz de patentes nacionales según los Estados miembros del CPE designados y que, con posterioridad a la concesión van a tener una vida jurídica independiente en cada Estado.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 4 mins (2004-04-11 19:04:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas:
2.3. Ya es posible gozar de una cobertura en toda la Unión
Europea merced a una patente europea expedida por un
organismo central, si bien ésta adopta la forma de un haz de
patentes nacionales en cada Estado miembro.
http://europa.eu.int/comm/internal_market/en/indprop/patent/...
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 18 hrs 7 mins (2004-04-13 12:07:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
y el Libro Verde sobre la
PATENTE COMUNITARIA Y EL SISTEMA DE PATENTES EN EUROPA también se equivoca? jajajaja. Mira Sergio, no lo digo yo ni mis diccionarios, sino las leyes, es algo que sólo lo sabemos los entendidos de marcas y patentes, y entre esos estoy yo...
haz el favor de no picarte, realmente es una mala traducción la tuya, es digamos, \"práctica\", porque se entiende...pero eso es todo
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-04-14 17:25:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Laura, por favor, discúlpame por el comentario, pero realmente no entiendo como has podido escoger esa traducción, por lo demás Sergio es un colega extraordinario. Un saludo
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Sergio Aguirre
: Señorita Wond, haz está fuera de lugar, por favor revise su diccionario. Saluditos
3 días 15 horas
|
el único que está fuera de lugar eres tú, los expertos en traducción de Propiedad Industrial no se equivocan, y lo que es más el Diario Oficial de las Comunidades Europeas! lo que pasa es que la pobre Laura no es traductora, jajaja
|
Comment: "Pues no, resulta que la pobre Laura todavía no es traductora pero está en proceso... por eso mismo les pregunto a ustedes... Siento si la ha molestado que haya escogido otra respuesta. De todas formas, la próxima vez, menos guasa. Gracias, Laura :)"
Something went wrong...