Glossary entry

inglés term or phrase:

distress for rent

español translation:

incautación con el fin de rentar

Added to glossary by Maria de Ros
Feb 20, 2008 14:15
16 yrs ago
4 viewers *
inglés term

distress for rent

inglés al español Jurídico/Patentes Derecho: (general)
I'm translating a trust and I have problems with this word... I don't find the meaning anywhere.
COntext: Such interest shall be free from interference or control by and exempt from execution, attachment, distress for rent and other legal or equitable process that may be instituted by any creditor.

execution - ejecución o cumplimiento?
attachment - embargo
distress for rent - ?

Gracias!

Proposed translations

+2
22 minutos
Selected

incautación (del bien mueble/inmueble) con el fin de rentarla/lo

I'm assuming that it involves a house. But then again you know what they say about that.

1 a: seizure and detention of the goods of another as pledge or to obtain satisfaction of a claim by the sale of the goods seized b: something that is distrained
2 a: pain or suffering affecting the body, a bodily part, or the mind : trouble <gastric distress> b: a painful situation : misfortune
3: a state of danger or desperate need.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/distress


Peer comment(s):

agree Silvia Brandon-Pérez
5 horas
Gracias, Silviatonia.
agree Egmont
5 horas
Muchas gracias y saludos.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
14 minutos

embargo/secuestro de rentas

el más común es embargo.
Something went wrong...
20 minutos

emergencia o urgencia de alquiler

Distress or straits for rent,typically in Spain regarding the Real State´s conditions.
Something went wrong...
1 hora

incautación del inmueble por cobro de alquileres


Definición en Black's Law Dictionary:
Distress:
1. The seizure of another's property to secure the performance of a duty, such as the payment of overdue rent.
2. The legal remedy authorizing such a seizure; the procedure by which the seizure is carried out.
3. The property seized.
Something went wrong...
+1
1 hora

embargo / retención / confiscación para su arriendo

Más opciones. Depende del país de destino.
En España, "incautar" se utiliza únicamente en el ámbito penal, y conficar fundamentalmente en el ámbito administrativo...
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : Y olé, guapa!!!! Te comiste una "s"....hungry of?? love!!!
1 día 19 minutos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search