Guideline Outputs (GLO)

español translation: resultados conforme a los lineamientos / las directrices / las líneas directrices / la normativa

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:Guideline Outputs (GLO)
Traducción al español:resultados conforme a los lineamientos / las directrices / las líneas directrices / la normativa
Aportado por: Rafael Molina Pulgar

21:25 Jun 11, 2007
Traducciones de inglés a español [PRO]
Recursos humanos
Término o frase en inglés: Guideline Outputs (GLO)
Each position is assigned a rate range based upon the skill, effort
and responsibility of the jobs as compared to others in the Unit and
the market place. The range represents, at the minimum, what a
newly hired Associate without related experience should receive.
As knowledge and mastery of the duties increases, so does your
rate of pay.

Your Supervisor will review details of one of the following pay
programs with you.
• Engineered Standards/Pay for Productivity (P4P)
• Guideline Outputs (GLO)
• Merit
• Skills Based Pay
Lida Garcia
Perú
Local time: 03:37
resultados conforme a los lineamientos / las directrices / las líneas directrices / la normativa
Explicación:
Suerte.
Respuesta elegida de:

Rafael Molina Pulgar
México
Local time: 02:37
Grading comment
gracias
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1resultados conforme a los lineamientos / las directrices / las líneas directrices / la normativa
Rafael Molina Pulgar


  

Respuestas


15 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
guideline outputs (glo)
resultados conforme a los lineamientos / las directrices / las líneas directrices / la normativa


Explicación:
Suerte.

Rafael Molina Pulgar
México
Local time: 02:37
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 257
Grading comment
gracias

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
11 horas
  -> Gracias, Marga.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search