Nazi racial-ideological anti-Semitism

español translation: (la) ideología racista y antisemita del nazismo

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:Nazi racial-ideological anti-Semitism
Traducción al español:(la) ideología racista y antisemita del nazismo
Aportado por: Toni Romero

17:46 Jun 19, 2011
Traducciones de inglés a español [PRO]
Historia / Nazi
Término o frase en inglés: Nazi racial-ideological anti-Semitism
Beisner, Rademacher, Brunner, Deumling, and a number of other former SS and police officials found not only havens, but postwar employment in Middle Eastern countries. There they were able to carry on and transmit to others Nazi racial-ideological anti-Semitism. Beisner, Rademacher, and particularly Brunner played important roles in the systematic killing of millions of Jews, and they continued to fulminate about Jewish influence decades later.
lorena2011
(la) ideología racista y antisemita del nazismo
Explicación:
Diría yo
Respuesta elegida de:

Toni Romero
España
Local time: 09:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +3(la) ideología racista y antisemita del nazismo
Toni Romero
4 +2antisemitismo racial-ideológico nazi
MPGS
5antisemitismo ideológico racial Nazi
Juan Solorzano
4el antisemitismo nazi, a la vez racial e ideológico
Pablo Julián Davis


  

Respuestas


5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
nazi racial-ideological anti-semitism
(la) ideología racista y antisemita del nazismo


Explicación:
Diría yo

Toni Romero
España
Local time: 09:12
Idioma materno: español, catalán
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Kornelia Berceo-Schneider: En todo el contexto, me gusta más.
1 hora
  -> Gracias, Kornelia

Coincido  Beatriz Ramírez de Haro: Muy bien resuelto
1 hora
  -> Aprecio tu comentario, porque me ha hecho estrujar las dos neuronas un rato más de lo habitual... :-)

Coincido  FVS (X): Dos neurones?? Yo tambien tengo dos pero con la edad uno esta siempre en el taller por revision......
4 horas
  -> Jajaja... gracias Victor
Login to enter a peer comment (or grade)

6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
nazi racial-ideological anti-semitism
antisemitismo racial-ideológico nazi


Explicación:
mi opción
:)

MPGS
Local time: 09:12
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Eileen Banks
13 minutos
  -> thanks a lot, Eileen. Best :)

Coincido  Walter Landesman
7 horas
  -> thanks a lot, Walter. Best :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
nazi racial-ideological anti-semitism
antisemitismo ideológico racial Nazi


Explicación:
Aunque solo he cambiado el orden de las palabras, considero que de esta forma se es claro y a la vez fiel al texto original.

Juan Solorzano
Local time: 02:12
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

19 días   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nazi racial-ideological anti-semitism
el antisemitismo nazi, a la vez racial e ideológico


Explicación:
Buenas sugerencias de los colegas. Aquí nos topamos con ese rasgo (¡a veces frustrante, y no sólo para nuestro gremio!) tan notable del inglés que es su propensión a apilar adjetivos y hasta sustantivos adjetivizados, a veces formando cadenas largas y muy densas. Yo propondría desenmarañar un poco en busca de claridad, de ahí mi sugerencia. ¡Suerte, Toni, y que el texto no te deprima!

--------------------------------------------------
Note added at 19 days (2011-07-09 08:09:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Quería decir, ¡suerte Lorena! (Aunque, la suerte que la tenga Toni tambien.)

Ejemplos de uso:
  • En esos lugares, pudieron retomar y transmitir a los demás el antisemitismo nazi, a la vez racial e ideológico.
Pablo Julián Davis
Local time: 02:12
Se especializa en este campo
Idioma materno: español, inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search