Idiomas de trabajo:
español al alemán
inglés al alemán
alemán al español
inglés al español
alemán (monolingüe)

Availability today:
Disponible

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Kornelia Berceo-Schneider
Experta en Turismo/Viajes y Business

Argentina
Hora local: 09:09 -03 (GMT-3)

Idioma materno: alemán Native in alemán, español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
26 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Mensaje del usuario
Over 30 years of experience.
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Especialización
Se especializa en
Recursos humanosViajes y turismo
Negocios / Comercio (general)Poesía y literatura
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Economía
Mercadeo / Estudios de mercadoMedicina (general)
Org./Desarr./Coop. InternacionalDerecho: (general)

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 904, Preguntas respondidas: 558, Preguntas formuladas: 28
Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Crypto: BTC, ETH, Wise
Muestrario Muestras de traducción: 6
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Escuela Oficial de Idiomas, Santa Cruz de Tenerife, Spain
Experiencia Años de experiencia: 35 Registrado en ProZ.com: Oct 2010 Miembro desde Oct 2010
Credenciales alemán (EOI Escuela Oficial Idiomas, Sta. Cruz Tenerife/ES, verified)
español (EOI Escuela Oficial Idiomas, Sta.Cruz Tenerife/ES, verified)
alemán (Bundeshandelsschule II Wels, Austria - Federal Bus, verified)
Miembro de ASETRAD
Software Across, Adobe Acrobat, Frontpage, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Express Scribe (Transcription), MemSource Cloud, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.virtualtranslation.jimdo.com
Events and training
Prácticas profesionales Kornelia Berceo-Schneider apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
Soy austríaca con alma latina y me encanta el humor británico... Nativa en Alemán y Español, bilingüe y bicultural, con nivel profesional de Inglés. Antes de ponerme a traducir, viví los idiomas. Sentir cada lengua, sus particularidades y su riqueza, encontrar justo el término -en sentido, no literal- que el autor del texto quiso expresar... son razones por las que amo traducir, es un desafío contínuo. A la par de mi entusiasmo están mi compromiso y meticulosidad, combinados con experiencia y seriedad en los negocios. Soy una traductora apasionada! 25 años en turismo me han hecho experta en este campo, la terminologia me es perfectamente familiar en los tres idiomas. También soy buena escritora de textos y ofrezco traducción creativa para Marketing o publicidad. He viajado bastante en mi vida - pienso que seguiré haciéndolo - y hasta la fecha recorrí Alemania, Suiza, Italia, Francia, Portugal, Reino Unido, Grecia, Kenia, Marruecos, Sierra Leona, Sri Lanka, la India, Tailandia, Mexico, Costa Rica, Chile, Uruguay. He vivido en Austria, España, Cuba y actualmente vivo en Argentina.

Durante muchos años he vivido y aún estoy viviendo una vida intercultural y soy muy sensible a entornos multiculturales, captando así muchas cosas "entre líneas".

Además, estoy perfectamente familiarizada con asuntos de esoterismo y terapias/medicina alternativas y me he especializado en la traducción de literatura esotérica, libros de autoayuda, guías, etc.

El título en Comercio/Negocios y Administración me proporciona conocimientos adicionales para textos relacionados con negocios/comercio/mercadeo y mi extensa experiencia laboral en diferentes campos completa una amplia gama de especializaciones, incluyendo textos jurídicos y de medicina generales y haciendo hincapié en Ciencias Sociales/Organismos Internacionales y Salud.

Cada día aprendo algo diferente y también tengo curiosidad de explorar nuevos campos y aceptar nuevos retos. Soy una persona de muchos talentos, tengo diploma de Masajista Terapéutica y un Master en Quiromasaje, hago muebles en mi tiempo libre y pinto en momentos inspirados (Acrílico sobre lienzo).


Colaboración voluntaria
Estoy colaborando en la traducción de la página web www.AE911truth.org así como de videos referentes a temas publicados en esta página, publicados en YouTube, del Inglés al Alemán y Español.


Algunos clientes, para los que he trabajado durante el último año:

ACCENTURE (TI – EN>DE) a través de agencia

CLARIANT (TI – EN>DE) a través de agencia

MIEMBROS DE PARLAMENTO EUROPEO – político/legal (EN>DE y ES) a través de outsourcer

MUSEO DEL PRADO (ES>DE) Guía de Museo a través de GRUPOORMO

PLANETA D´AGOSTINI (DE>ES) serie mensual de Buques Legendarios de la Segunda Guerra Mundial a través de GRUPOORMO

IBEROSTAR (Traducción de la página web ES/EN>DE) a través de agencia

FRESSNAPF (TI y Marketing, EN>DE) a través de agencia

Editorial LAGE & ROY cliente directo, traducción de dos libros homeopáticos (DE>ES)

MARKETS.COM Forex (traducción de la página web y e-books EN>DE)

IPNav (traducción de página web EN>DE) líder mundial de monetización de patentes



View Kornelia Berceo-Schneider's profile on LinkedIn
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 955
Puntos de nivel PRO: 904


Idiomas con más puntos (PRO)
alemán al español352
español al alemán256
inglés al español146
inglés al alemán126
español16
Ptos. en 1 par más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros277
Jurídico/Patentes159
Negocios/Finanzas157
Medicina127
Mercadeo69
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)92
Medicina (general)83
Derecho: contrato(s)72
Finanzas (general)52
Cocina / Gastronomía48
Certificados, diplomas, títulos, CV47
Negocios / Comercio (general)40
Puntos en 32 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
inglés al español2
alemán al español1
inglés al alemán1
Specialty fields
Viajes y turismo1
Poesía y literatura1
Internet, comercio-e1
Bienes inmuebles1
Other fields
Palabras clave: literary translations with feeling, english, spanish, german, general translations, interpreting, tourism and travel-related translations, Human Resources, ethics code, code of conduct. See more.literary translations with feeling, english, spanish, german, general translations, interpreting, tourism and travel-related translations, Human Resources, ethics code, code of conduct, policies, Management, eLearning, workshops, presentations, brochures, magazines, business/commerce, esoteric, complementary therapies, general law, general medicine, localization, website-content, Literaturübersetzungen mit Gefühl, englisch, spanisch, deutsch, generelle Übersetzungen, Dolmetschen, Tourismus und Reisen, Personalwesen, Ethik-Kodex, Verhaltenskodex, Richtlinien, Geschäftsführung, E-Learning, Workshops, Präsentationen, Broschüren, Zeitschriften, Handel, Finanzen, esoterische Themen, Komplementärmedizin, Komplementärtherapien, Juristik (generell), Medizin (generell), website-Inhalt, traducción literaria, turismo y viajes, comercial y negocios, recursos humanos, código de ética, código de comportamiento, directivas, dirección de empresas, educación a distancia, talleres, presentaciones, folletos, esoterismo, terapias complementarias, medicina complementaria, medicina general, interpretación, inglés, español, alemán, legal (general), localización, tourism-expert, Tourismusexperte, experta_ en_turismo, expert_in_esoteric_matters, Esotherik-Experte, experta_en_esoterismo, Webseiten, Allgemeine Geschäftsbedingungen, websites, terms&conditions, páginas web, Condiciones e información legal, Finance Forex, finanzas, política, politics, Politik, Regierung, government, gobierno, politico_legal, politic-legal, politisch-legal, International_ organizations_development_collaboration, organismos /organizaciones internacionales, desarrollo internacional, colaboración internacional, Internationale Organisationen_Entwicklung_Zusammenarbeit. See less.


Última actualización del perfil
Aug 8