Glossary entry

inglés term or phrase:

driving layer

español translation:

capa portante

Added to glossary by Gabriela Rodriguez
May 2, 2005 21:34
20 yrs ago
1 viewer *
inglés term

driving layer

inglés al español Técnico/Ingeniería Ingeniería (general) soil decontamination
context: soil decontamination
combined ground water-driving layer extraction in a gas/petrol station
Thanks!

Discussion

Gabriela Rodriguez May 4, 2005:
Greetings!!!!!!!!
Non-ProZ.com May 2, 2005:
capa portante? I found this here e.g.:
www.huesker.com/espana/eisenbahnbau.html
Non-ProZ.com May 2, 2005:
also: "driving layer decontamination"
Non-ProZ.com May 2, 2005:
also: "petrol/gas driving layer"
Non-ProZ.com May 2, 2005:
applied to petrol contamination

Proposed translations

2 horas
Selected

capa (o revestimiento o cubierta) portante (o impulsora)

# A single thickness of a material covering a surface or forming an overlying part or segment: a layer of dust on the windowsill; a cake with four layers.Meaning #1: single thickness of usually some homogeneous substance

Meaning #2: a relatively thin sheetlike expanse or region lying over or under another

Meaning #3: an abstract place usually conceived as having depth
Synonyms: level, stratum

Meaning #4: a hen that lays eggs

Meaning #5: thin structure composed of a single thickness of cells

The verb layer has one meaning:

Meaning #1: make or form a layer.

Español (Spanish)
n. - capa, estrato, revestimiento, gallina ponedora, película, cubierta
v. tr. - cubrir de una capa, acodar
v. intr. - acamarse (las mieses)

driv·ing (drī'vĭng) pronunciation
adj.

1. Transmitting power or motion.
2. Violent, intense, or forceful: a driving rain.
3. Energetic or active: a driving personality.

driv'ing·ly adv.

driving

adjective

Disposed to action: active, brisk, dynamic, dynamical, energetic, enterprising, lively, peppy, sprightly, spry, vigorous, zippy. Informal snappy. See action/inaction.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to both of you!"
15 horas

frase completa...

...extracción combinada en la capa de terreno movida por agua (water-driving)... Hay que revisar con mucho cuidado el contexto, pues la frase es a todas luces confusa en el origen. Suerte con esta opción.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search