Dec 10, 2008 01:32
16 yrs ago
2 viewers *
inglés term

Instant Spotting

inglés al español Arte/Literatura Cine, películas, TV, teatro subtitling
It is a heading within a script with time codes.

Discussion

Solana Rosa (asker) Dec 10, 2008:
Source Entonces creo que lo mejor sería dejarlo como en el source text: instant spotting. Ya que cualquier persona con conocimiento de subtitulado lo entenderá. ¿Estás de acuerdo?
Juan Jacob Dec 10, 2008:
Creo que no... ...pues jamás he visto el término spotting instantáneo. Simplemente, digo yo, spotting. Saludos.
Solana Rosa (asker) Dec 10, 2008:
Spotting Si lo dejamos en inglés, ¿qué sugieres? ¿Spotting Instantáneo?
Juan Jacob Dec 10, 2008:
Siendo así... ...se refiere simplemente al "spotting", es decir, si lo quieres castellanizar, localización de tiempos, aunque no me guste mucho.
Saludos.
Solana Rosa (asker) Dec 10, 2008:
Context No es una frase. Es un título, arriba de los códigos de tiempo de cada frase que se dice en el script. Me imagino que localización de tiempos es una traducción posible. ¿Quizás localización instantánea?
Juan Jacob Dec 10, 2008:
More context. Danos la frase. Soy especialista en esto, pero jamás había visto "instant" spotting. Spotting, o spotting list, hasta donde sé, queda igual en español. Significa "localización de tiempos", es decir, tiempo exacto de entrada del subtítulo, tiempo exacto de salida. Saludos.

Proposed translations

1 hora
Selected

pautas rapidas

Instant spotting doesn't seem to be used as often as quick spotting. This isn't really my field...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-10 03:03:20 GMT)
--------------------------------------------------

I guess it should be "pautación"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hora

Proyección inmediata/instantánea

Hi, Solana Rosa.


I'm not 100% sure about this but I have seen this before on a TV magazing.

I hope this helps!


Yours,
Giovany
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search