This question was closed without grading. Reason: Otra razón
Mar 28, 2017 22:14
7 yrs ago
96 viewers *
inglés term

Residence Address

Non-PRO inglés al español Jurídico/Patentes Certificados, diplomas, títulos, CV New Jersey Death Certificate
I was thinking that this could be rendered simply as "Domicilio" for a Latin American (Panamanian) audience. Any thoughts?
Change log

Mar 28, 2017 22:14: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 29, 2017 17:01: Yvonne Gallagher changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Álvaro Espantaleón Moreno, Antonio Fajardo, Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

David Hollywood Mar 29, 2017:
yes, "domicilio" will work fine here
Wilsonn Perez Reyes Mar 28, 2017:
I agree, "domicilio" is OK, as Lorena says.
lorenab23 Mar 28, 2017:
Yes domicilio is just fine.

Proposed translations

13 horas

domicilio de residencia / domicilio permanente

Yo no dejaría de mencionar el témino "residencia", ya que es muy importante en el marco legal, distinguir entre el domicilio principal (de residencia), donde el individuo declara residir en forma permanente, de lo que podría ser un domicilio secundario (lugar de vacaciones, un segundo domicilio donde resida un período más corto de tiempo, etc.).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search