burst of indiscretions

español translation: Ráfaga de indiscreciones

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:burst of indiscretions
Traducción al español:Ráfaga de indiscreciones
Aportado por: Sergio Kot

11:03 Aug 16, 2018
Traducciones de inglés a español [PRO]
Marketing - Negocios / Comercio (general) / frase idiomática
Término o frase en inglés: burst of indiscretions
"Let me loose for the rest of life as Burning Man and I will explode in a burst of indiscretions"

(comment of a leader of the web marketing)

Thanks for your help! I do understand the idea of burning man (subculture devoted to exteme creativity in opposition to an usual job), but "I will explode in a burst of indiscretions" is difficult to me.

Thanks again for your suggestions!!!!!
sandra carrazzoni
Local time: 21:49
Ráfaga de indiscreciones
Explicación:
My take
Respuesta elegida de:

Sergio Kot
Israel
Grading comment
Muchas gracias!!!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +1Ráfaga de indiscreciones
Sergio Kot
4explosión/efusión de indiscreciones
Barbara Cochran, MFA
3un estallido de indiscreciones
JohnMcDove
3y no dejaré de de espetar indiscreciones [por todos lados].
Robert Forstag


  

Respuestas


6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Ráfaga de indiscreciones


Explicación:
My take

Sergio Kot
Israel
Trabaja en este campo
Idioma materno: hebreo, español
Pts. PRO en la categoría: 20
Grading comment
Muchas gracias!!!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Veronica Allievi
32 minutos
  -> Muy amable Veronica!
Login to enter a peer comment (or grade)

55 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
explosión/efusión de indiscreciones


Explicación:
Referencia: Collins Robert Unabridged Spanish/English Dictionary

Barbara Cochran, MFA
Estados Unidos
Local time: 20:49
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un estallido de indiscreciones


Explicación:
... y explotaré en un estallido de indiscreciones.

Si bien el concepto se puede expresar de muchas maneras, creo que se puede duplicar el estilo pleonástico del inglés sin resultar redundante.

Lo que tampoco me parece una hazaña sobrehumana, teniendo en cuenta que existen sinónimos adecuados.

Saludos cordiales.

JohnMcDove
Estados Unidos
Local time: 17:49
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 228
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
and I will explode in a burst of indiscretions
y no dejaré de de espetar indiscreciones [por todos lados].


Explicación:
While the redundant “explode in a burst of” is perfectly fine English, I do not think that it should be reproduced in Spanish.

My suggestion seems to naturally convey the sense of the original, while avoiding an awkward calquing of the Spanish.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-08-16 14:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

ERRATUM:

Typo - Repetition of “de” in suggested translation.

Robert Forstag
Estados Unidos
Local time: 20:49
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 83
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search