Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:29 Sep 6, 2001 |
Traducciones de inglés a español [No PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Respuesta elegida de: Andrea Bullrich Local time: 19:32 | |||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
na +7 | ser o no ser, ésa es la cuestión |
| ||
na +2 | See explanation |
| ||
na +1 | How many times have you asked the same question? |
|
ser o no ser, ésa es la cuestión Explicación: That is the traditional rendering, a newer translation is "ser o no ser, ésa es la pregunta". It's not Romeo and Juliet, though, it's Hamlet. HTH own experience |
| |
Grading comment
| ||