to be or not to be, that is the question

español translation: Ser o no ser, ésa es la cuestión

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:To be or not to be, that is the question
Traducción al español:Ser o no ser, ésa es la cuestión
Aportado por: Andrea Bullrich

11:29 Sep 6, 2001
Traducciones de inglés a español [No PRO]
Art/Literary
Término o frase en inglés: to be or not to be, that is the question
shakespeare's romeo & Juliet
Joseph Neeson
ser o no ser, ésa es la cuestión
Explicación:
That is the traditional rendering, a newer translation is "ser o no ser, ésa es la pregunta".
It's not Romeo and Juliet, though, it's Hamlet.
HTH
Respuesta elegida de:

Andrea Bullrich
Local time: 19:32
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
na +7ser o no ser, ésa es la cuestión
Andrea Bullrich
na +2See explanation
Blanca Rodriguez
na +1How many times have you asked the same question?
Bertha S. Deffenbaugh


  

Respuestas


2 minutos Coincidencias de otros usuarios (netas) +7
ser o no ser, ésa es la cuestión


Explicación:
That is the traditional rendering, a newer translation is "ser o no ser, ésa es la pregunta".
It's not Romeo and Juliet, though, it's Hamlet.
HTH


    own experience
Andrea Bullrich
Local time: 19:32
Idioma materno: español
Pts. PRO en el par de idiomas: 1650
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Blanca Rodriguez
6 minutos
  -> Gracias Blanca : )

Coincido  David Meléndez Tormen: también "ser o no ser, ése es el dilema"
11 minutos
  -> Yep, and a good one too, I just plain forgot it. To remember or not to remember... : - )

Coincido  Patricia Posadas
1 hora
  -> Gracias... : - )

Coincido  Fernando Muela Sopeña
1 hora
  -> Gracias, Fernando... : - )

Coincido  Gabriela Tenenbaum (X): Si Will se levantara y viera como se lo trata..., igualmente tu interpretación es muy correcta!
4 horas
  -> Gracias

Coincido  Patricia Lutteral
5 horas
  -> : - )))

Coincido  Ana Juliá
22 horas
  -> Gracias, Ana
Login to enter a peer comment (or grade)

7 minutos Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
See explanation


Explicación:
I absolutely agree with AIM, but would like to add my two cents.

There are voices claiming that the famous "ser o no ser" is a big mistranslation, as Shakespeare probably used the verb "to be" as a synonym of "to exist". Therefore, the proper translation would be "existir o no existir", which is, by the way, more philosophic.

:-)

Blanca Rodriguez
Local time: 00:32
Idioma materno: español, gallego
Pts. PRO en el par de idiomas: 23

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Andrea Bullrich: : - )
1 hora

Coincido  Gabriela Tenenbaum (X): muy correcta tu colaboración. #:)
4 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

9 minutos Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
How many times have you asked the same question?


Explicación:
I have already answered this question three times.

And, again, it is not Romeo and Juliet but "HAMLET, Prince of Denmark."

Please, be careful.

Regards,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
Estados Unidos
Local time: 15:32
Idioma materno: español
Pts. PRO en el par de idiomas: 743

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Ana Juliá
22 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search