Dec 22, 2015 19:09
8 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
resolver
Spanish to English
Tech/Engineering
Architecture
Buenas tardes:
no tengo muy claro cómo resolver, valga la redundancia, esta traducción :)
La solución genérica para la adaptación del sistema a la nueva propuesta se grafía en los planos del siguiente punto (1.2), se distribuye en 3 volúmenes que permiten resolver el funcionamiento. El texto es un anteproyecto de naves industriales.
Mil gracias.
Textos de muestra:
En el proyecto de adaptación a la solución específica surge la necesidad de resolver 5 tipologías diferentes de acuerdo a los requerimientos de cada implantación
no tengo muy claro cómo resolver, valga la redundancia, esta traducción :)
La solución genérica para la adaptación del sistema a la nueva propuesta se grafía en los planos del siguiente punto (1.2), se distribuye en 3 volúmenes que permiten resolver el funcionamiento. El texto es un anteproyecto de naves industriales.
Mil gracias.
Textos de muestra:
En el proyecto de adaptación a la solución específica surge la necesidad de resolver 5 tipologías diferentes de acuerdo a los requerimientos de cada implantación
Proposed translations
(English)
4 +4 | satisfy | Jennifer Levey |
4 +1 | settle | Eduardo Ramos |
4 | meet | Phoenix III |
3 | [allow for] full operation | Muriel Vasconcellos |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
satisfy
permiten resolver el funcionamiento
-->
meet /satisfy the functional requirements
resolver 5 XXXs diferentes
-->
satisfy 5 different XXXs
Alternatives might include: accommodate, cater for, support
-->
meet /satisfy the functional requirements
resolver 5 XXXs diferentes
-->
satisfy 5 different XXXs
Alternatives might include: accommodate, cater for, support
Note from asker:
Thanks a lot! |
Peer comment(s):
agree |
Robert Carter
: "Satisfy the functional requirements", well put.
26 mins
|
agree |
neilmac
2 hrs
|
agree |
Yvonne Gallagher
13 hrs
|
agree |
Phoenix III
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 hrs
settle
sug. [lo diría así...]
...the need to settle 5 different typologies according to...
...the need to settle 5 different typologies according to...
Note from asker:
Thanks a lot! |
2 hrs
[allow for] full operation
I think this would fit your context more easily.
Note from asker:
Thanks a lot! |
18 hrs
meet
I agree with Robin Levey's suggestion, but another option won't hurt either.
Discussion
Regarding the same, the text is about vehicle inspection systems, premises, etc. They are adapting the system for a specific country, hence the adaptation. Apparently they offer a "solución genérica" and a "solución específica". I hope this explanation makes it clear :)
And what do you mean by "textos de muestra"? Is that something else you're translating? Here, I'm not clear what the "tipologías" refers to, but you could translate "resolver" as "create" or "design".