This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Puntos de nivel PRO 770, Preguntas respondidas: 1107, Preguntas formuladas: 15
Comentarios en el Blue Board de este usuario
7 comentarios
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
español al inglés (Ministerio de Relaciones Exteriores, verified) inglés al español (Ministerio de Relaciones Exteriores, verified) español (State of Florida Qualified Court Translator/Interp) inglés (State of Florida Qualified Court Translator/Interp)
I was born in Colombia and my family moved to NY when I was a young child. (That's where the Spanish comes from). I went to business school there and later on to College. My friends were bringing their families here to the states and began asking me to translate their diplomas, birth certificates, etc. and before I knew it word got around and work became more interesting. During a trip to Colombia I learned that I qualified to be a licensed translator and I thought that this would look nice on my CV and so I applied. As a result, I actually translated for the Ministry of Foreign Affairs while there! On and off I have been translating/interpreting all my life but charging... well, since 1986. Recently, I have decided to make it my full time career because I actually enjoy it so much. Never a dull moment and definitely not a routine job! I was browsing for translation jobs and found ProZ.com and I immediately signed up. I am elated! It's everything I was looking for. Training, support and job opportunities all within a professional environment, not to mention the chance to meet other colleagues in the community and learn from one another.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 837 Puntos de nivel PRO: 770