Miembro desde Jun '15

Idiomas de trabajo:
portugués a inglés
inglés a portugués
español a inglés
francés a inglés
español a portugués

Availability today:
Apenas disponible

March 2021
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Eduardo Ramos
"The right words at the right time"

Chiang Mai, Chiang Mai, Tailandia
Hora local: 02:11 ICT (GMT+7)

Idioma materno: portugués Native in portugués, inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
43 positive reviews
7 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Mensaje del usuario
25+ years of Technical and Literary Translation
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Training
Especialización
Se especializa en
Mecánica / Ing. mecánicaAeroespacial / Aviación / Espacio
Derecho: contrato(s)Medicina: Farmacia
Ciencia/ Ing. del petróleoEnergía / Producción energética
Barcos, navegación, marítimoOrg./Desarr./Coop. Internacional
Educación / PedagogíaPoesía y literatura

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 228, Preguntas respondidas: 111
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica | Send a payment via ProZ*Pay
Experiencia Años de experiencia: 25 Registrado en ProZ.com: May 2015 Miembro desde Jun 2015
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Libre Office, Open Office, VSS, SDL TRADOS, Smartcat
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Eduardo Ramos apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Eduardo Jai Ramos

Technical and Literary Translation



Certified PROs.jpg

I've been providing translation services for over 25 years – written translation; editing & proofreading; subtitling & closed captioning; interpreting.

Native Languages:
Portuguese, English.

Language Pairs:
Portuguese <> English
Spanish/French > English/Portuguese.

Main services:
Technical, Literary and Academic Translation.

My services may also include:

 Multilingual subtitling projects, including right-to-left and non-Roman characters languages, for different media platforms (TV, Cinema, Web);
– Interpreters' coaching.

At times, I've been an Instructor and Trainer on:
– Technical, linguistic and cultural issues of translation;
– Translation methods and final QC;
– Subtitling and time-coding techniques.


Efficiency, reliability and high quality, together with competitive prices – my professional offer to you.


Thank you for reading.

Have a splendid day!

ssccdpzmzisox87anwud.jpg

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 240
Puntos de nivel PRO: 228


Idiomas con más puntos (PRO)
portugués a inglés64
inglés a portugués60
español a inglés44
francés a inglés32
español a portugués12
Puntos en 2 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería84
Jurídico/Patentes44
Negocios/Finanzas28
Otros24
Medicina20
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Medicina (general)20
Derecho: (general)20
Mecánica / Ing. mecánica20
Construcción / Ingeniería civil16
Derecho: contrato(s)16
Barcos, navegación, marítimo12
Negocios / Comercio (general)8
Puntos en 24 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Eduardo Jai Ramos, Eduardo J Ramos, Technical and Literary Translation, the right words at the right time, certified translator, translator, Portuguese native, English native, multilingual, Portuguese, English, French, Spanish, English to Portuguese translation, Portuguese to English translation, Spanish to English translation, Spanish to Portuguese translation, French to English translation, French to Portuguese translation, technical translation, literary translation, legal translation, localization, localisation, editing, proofreading, transcreation, creative writing, business translation, social media translation, subtitling, closed captioning, subtitle, closed captions, time-coding, timing, spotting, cueing, Portuguese subtitle, English subtitle, Spanish subtitle, French subtitle, TV captions, TV subtitling, movies translation, films translation, translation services, literature, literary translation, oil translation, gas translation, engineering translation, medical translation, legal translation, scientific translation, chemical translation, law, academic papers, marketing, media, IT, scientific computing, apps, website localization, written translation, multilingual translation projects, professional translator, experienced translator, editing and translation services, online training, CAT tools, localization, linguistics, translation projects, competitive prices, tradução, tradutor, tradução português inglês, tradução inglês português, tradução espanhol português, tradução espanhol inglês, tradução francês português, tradução francês inglês, tradução literária, tradução técnica, tradução médica, tradução farmacêutica, tradução científica, tradução académica, legendagem cinema filmes, legendagem TV, legendas português, legendas inglês, tradutor freelancer, profissional, experiência, qualidade, preços competitivos,


Última actualización del perfil
Feb 25






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search